И она игнорировала и Спенсера (настоящего или его двойника), и пассажиров, по-прежнему заходивших в вагон. Соседнее сиденье до сих пор пустовало. Наискосок от Майи расположились двое мужчин лет пятидесяти в деловых костюмах, наверное, эмигранты. Они путешествовали с парой точно таких же мужчин, занявших кресла прямо напротив Майи. Когда поезд выкатился со станции и из-под купола, они принялись обсуждать какую-то игру.
– Он отбил его на милю! Повезло, что вообще его нашел! Но и я не сплоховал!
Очевидно, гольф. Американцы или кто-то вроде них. Наднациональное руководство, отправившееся в Элладу, чтобы проконтролировать гигантский отдел своей корпорации. Майя вынула планшет и наушники. Она открыла «Новую Правду» и посмотрела крошечные изображения Москвы. Ей было трудно сконцентрироваться из-за голосов, и она задремала. Поезд мчался на юг. Репортер выражал обеспокоенность по поводу растущих разногласий между «Армскором» и «Субараси» в условиях развития Сибирского плана. Крокодиловы слезы! Русское правительство годами надеялось стравить двух монстров между собой и создать аукцион для нефтяных полей Сибири, а не иметь дело с объединенным фронтом двух наднациональных корпораций, которые бы диктовали всем свои условия. Хотя, с другой стороны, удивительно, что две корпорации разорвали отношения. Но Майя была уверена, что долго «ссора» не продлится. Они должны держаться вместе, только так они и могут получить выгоду. Кроме того, все эти стычки касаются лишь вопросов распределения ресурсов, а не битвы за них. Даже если они повздорили, они не допустят, чтобы у них выбили почву из-под ног. Зачем им нарушать хрупкое равновесие? Наверняка они это знают лучше, чем Майя.
Она сонно откинула голову и посмотрела в окно, за которым мелькал марсианский пейзаж. Теперь они скользили по раковине Лапигии, и отсюда открывался панорамный вид на юго-запад. Местность напоминала границу между сибирской тундрой и тайгой, прямо как в новостной программе, которую она только что посмотрела. Замерзшие трещины на склонах были облеплены снегом и льдом, голые скалы покрыты лишайником. Повсюду виднелись невыразительные холмики, на которых рос оливковый и горчичный мох. Коралловые кактусы и карликовые деревья теснились в каждой впадине. Бугры пучения испещряли плоскую долину и напоминали прыщи, заляпанные грязной мазью. Майя задремала.
Но образ двадцатитрехлетнего Фрэнка не давал ей уснуть. Она задумалась о том, что прочла, пытаясь сопоставить все факты воедино. Что заставило его отца трижды присоединяться к Обществу анонимных алкоголиков, а потом дважды – или трижды – выходить из него? Он, наверное, уходил в запой. Ну а его сын тем временем примерно учился в школе и вел себя как трудоголик. Не очень-то похоже на Фрэнка, которого она знала, даже если работа казалась не по-фрэнковски идеалистичной.