— Путь туда и обратно занимает несколько часов. Четыре или пять.
— Ясно. Скажи, мой бой ведь будет не единственным?
— Нет, конечно. Обычно при проведении таких больших праздников назначается множество поединков. Вся церемония длится достаточно долго. Скорее всего, твой бой, если он состоится, оставят напоследок. Как самый зрелищный и ожидаемый.
— Это очень хорошо. Значит, у нас будет время, чтобы успеть вернуть Линду в Цитадель. Кто-нибудь из твоих людей должен будет сделать это, Изориус.
— Теорис справится. Я отправлю его за ней, как только начнутся первые приготовления на Арене.
— И он сможет вызволить её оттуда?
— Он скажет исполняющему обязанности Управляющего на плантации, что Рея определила девушку в качестве приза одному из победителей в боях. Одному из ангелов, кто в тот день будет сражаться с рабами. Управляющий не станет сомневаться в словах Теориса и проверять, правду ли он говорит или нет. Ведь это вопиющая дерзость — выдумать несуществующий приказ. За такой проступок с виновного могут запросто содрать кожу.
— Я чувствовал бы себя намного спокойнее, если бы знал, что Линду сопровождает не только Теорис, но ещё и охрана из нескольких воинов, — скептически заметил я. — Кто знает, что может случиться с ними в пути…
— К сожалению, этого я обещать не могу, — ответил Изориус и развёл руками. — Я не обладаю правом распоряжаться ангелами по своему усмотрению.
— Может быть, всё-таки существует один маленький шанс обезопасить их возвращение, — неожиданно заявил капитан. — Кай, ты помнишь тогда в деревне, накануне нашего пленения, вы с Линдой остались ночевать в доме, а я, перед тем как покинуть вас, оставил тебе один из импульсаторов с полным боекомплектом. Теорис упомянул, что среди вещей, оказавшихся у него после битвы, было три пистолета. Они принадлежали мне, Джону и Фрее. Тот импульсатор, который я отдал тебе, был четвёртым, и его нет среди найденных вещей. Ты знаешь, что с ним стало?
— Нет… — Меня в очередной раз поразила удивительная способность Конрада не забывать ни одну малейшую деталь и держать все события в голове. — Жители деревни подмешали какое-то снотворное в вино, и мы с Линдой отключились, а когда пришли в себя, ни пистолета, ни моего меча уже не было в хижине.
— Я, кстати, тоже уже думала про этот импульсатор, но потом отмела мысли о нём, как не имеющие для нас теперь никакого значения, — добавила девушка.
— Напрасно, — сухо бросил андроид. — Изориус, вполне возможно, что наше секретное оружие всё ещё находится на территории деревни. Не удивлюсь, если местные жители по какой-то причине утаили его от ангелов. Тебе следует направить туда кого-нибудь, чтобы он тщательно допросил всех работников. В принципе, он может ограничиться только одним Управляющим. Без сомнения, этот хитрец знает, где пистолет. Если удастся добыть наше оружие, то следует передать его Линде. Оно послужит ей надёжной защитой при переходе от плантации к Цитадели.