Белошвейки шурхнули с насиженных мест, как стая воробьев при виде кота. Герцогиня неловко переступала с ноги на ногу на пороге. Понятно. Одно дело явиться на бал, и пусть докажут, кто у кого фасончик скомуниздил: герцогиня у фаворитки или наоборот. И совсем другое дело, когда тебя ловят с поличным.
Но на бал-то идти нужно…
– Как здесь стало миленько, – решилась тая, шагнув внутрь и с преувеличенным интересом оглядываясь.
– Спасибо. Мне хотелось хоть где-то во дворце воспроизвести обстановку моего дома, – вежливо, но с намеком ответила я.
Пусть гадает: то ли «дом» – это «родина», то ли «строение». Держу пари, что она подумает про второе.
– Ах, я понимаю, вам, наверное, очень тяжело здесь, на чужбине. Но нашим языком вы владеете очень хорошо, почти без акцента, – похвалила герцогиня и с любопытством подошла к импровизированному диванчику. Присела. Покрутилась, удобнее устраивая спину и копируя мою позу. – А где вы его изучали?
– Если честно, всё дело в магическом артефакте, – призналась я.
Это ничего, что я не знаю, где он. Хотя Лео уверен, что всё дело в королевской кровати. Но совершенно точно здесь говорят не на русском. И с репетитором по леденскому я не занималась.
– Да? Покажите, – подняла носик по ветру тая. Возможно, пыталась выведать тайну моего происхождения.
– Не могу, – честно ответила я.
Пусть сама додумывает, «почему». Я им сплетни сочинять про себя не нанималась.
– Расскажите о своей семье. Вы, наверное, очень скучаете по родным, – хитро вывернулась лисой собеседница.
Да, тай Лотер может себе позволить быть прямолинейным воякой. При такой жене отягощаться дипломатическими навыками – бесполезная трата ресурсов.
Мы, конечно, академиев здешнего высшего света не кончали, но тоже кое-что умеем.
Я подошла к окну, сдвинула портьеру и взяла с подоконника резную шкатулку. Я не успела как следует поблагодарить мастера и даже посмотреть, как удались картинки. Теперь наконец-то можно было на них взглянуть, и я внутренним трепетом и предвкушением сняла крышку и поставила шкатулку на столик, устраиваясь на «диванчик» поблизости. Взяла карты в руки, раскрыла веером и не сдержала восторга – такие они были красивые!
– Что это? – с деланным равнодушием потянула герцогиня шею в мою сторону.
– Это «пасьянс». – Я решила, что необычное иностранное слово придаст картам загадочность. Слово «карты» имело здесь только одно значение – географическое. Стоит ли с ним бороться? – Игра моей родины.
Любопытство лису сгубило. Переступив через самомнение, герцогиня с недовольным видом поднялась и присела на соседний «диванчик», подгребая под бок побольше подушек. Я развернула веер ей. Тая от восхищения прикрыла рот рукой. Я, насколько могла, объяснила магу-мастеру концепт аниме. И онеры были потрясающи.