Жанетт приложила палец к губам, показывая, что всё нужно делать тихо, чтобы не разбудить других воспитанников. Они на цыпочках вышли из спальни мальчиков и пошли по коридору к торцевому окну. Оно, в отличие от входной двери, не было закрыто.
Кристоф вылез из окна на улицу первым. А следом за ним Жанетт. Они взялись за руки и уверенно пошли к задней калитке. Перелезть через неё не составит труда.
— Тебе не страшно? Ты не передумал? — спросила Жанетт, как только они оказались за пределами приюта.
— Нет, — смело ответил Кристоф. — А тебе?
Они снова взялись за руки и пошли, держа путь к окраине города.
— И мне нет.
Даже если бы Жанетт было страшно, она бы ни за что не отказалась от затеи. Она сделает всё, чтобы спасти муазиль Вивьен, самую добрую и ласковую муазиль в мире. А кроме них с Кристофом никто её спасти не сможет, даже монсир Моррис. Потому что они с Кристофом знают страшную тайну. Кристоф знал её давно, уже несколько дней назад, когда нарисовал рисунок. Никто не верит, но у него есть дар — его рисунки предсказывают то, что случится. Он не мог хранить страшную тайну один. Поэтому рассказал Жанетт. И они вместе придумали, как спасти муазиль Вивьен.
Глава 69. Помогают ли поцелуи мыслительному процессу?
Яна и Моррис решили прогуляться к озеру прямо посреди ночи после того, как пару часов провели в сладкой полудрёме. Эта вылазка явно выглядела сумасшедшей, но они и чувствовали себя сумасшедшими и счастливыми.
Они шли к берегу, взявшись за руки. Яна хмелела от ночного воздуха, наполненного ароматами цветов. Идти было совсем недалеко. Вся дорога заняла минут пять.
Они выбрали полянку, покрытую густым ковром низкорослых трав, у самого берега озера. Моррис расстелил плед, и они оба удобно пристроились на нём полулёжа, развернувшись друг к другу лицом.
Яне нравилось смотреть на викинга. Он был сегодняшней ночью неприлично красив и отчаянно счастлив. Ей хотелось запомнить это мгновение, навсегда запечатлеть в памяти образ любимого мужчины, находящегося в состоянии безотчётной радости и гармонии.
Он тоже купал её в своём любящем взгляде. Но спустя пару минут всё же сказал:
— Лучше смотреть на озеро, тогда его мелодия станет особенно отчётливо слышна.
Яна послушала совет и развернула голову в указанном направлении. Водная гладь была спокойной. Волны катились по ней медленно и лениво. Тонкий серп луны плескался в них, перекатываясь вперёд-назад. Тишина сделалась зыбкой, неуверенной, и вдруг Яна уловила вполне различимый перезвон, тихое журчание воды, которое постепенно превращалось в музыку. Мелодия была кристально чистой и нежной, как признание в любви.