Светлый фон

Однако внимание Эбена было по-прежнему приковано к бочкообразной груди Джека — казалось, он все еще прикидывает, сколько ярдов ткани может понадобиться.

— Я портной, господин…

— Берк.

— Господин Берк. Если вас интересуют рубашка или панталоны, я непременно помогу вам. Но вот бесполезных сплетен я предпочитаю избегать, а потому сомневаюсь, что вам стоит говорить со мной.

— Это насчет Розы Коннелли. Не знаете ли, где можно ее отыскать?

К удивлению Джека, Эбен усмехнулся.

— Значит, вы тоже, да?

— Что?

— Похоже, все поголовно интересуются Розой.

Джек удивился. Сколько же наняли народу, чтобы найти ее? Сколько у него соперников?

— И где же она? — осведомился Джек.

— Не знаю и знать не хочу.

— Разве она вам не свояченица?

— И все равно я не хочу ничего знать. Мне стыдно сознаться, что мы состоим в родстве. Дрянь — вот она кто, да еще напраслину на меня возводит. И к тому же воровка. Так я и сказал Ночной страже. — Эбен запнулся. — Вы ведь из Стражи, верно?

Джек не ответил на вопрос.

— Как я могу найти ее?

— Что еще она натворила?

— Скажите мне просто, где ее найти.

— Последний раз я видел ее в какой-то берлоге в Рыбацком переулке, она там жила.

— Но теперь ее там нет. Уже несколько дней ни слуху, ни духу.