– Причины вчерашнего выясняются.
– Должно рухнуть! – стряхнул пепел на пол Генри Смит. – Комиссию славно угостили! Не выпить ли нам по этому поводу, старина? Помните Рим, ресторан, подслушивающие приборы, которыми вы пользовались?
– Я не понимаю…
– Знаю, что не понимаете, но я помогу. Подслушивающие приборы – это еще куда ни шло, но вот общение в Москве с сотрудником некоего Агентства – это уже действительно жарко. Не правда ли?
– Кого вы имеете в виду, Генри? Себя?
– Я очень боюсь вас скомпрометировать, Джордж! Словом, я не хотел бы этого. Но мы найдем общий язык. Не правда ли?
Мелхов насупился и молчал.
– Выпьем для храбрости, Джордж. – И Генри Смит достал из пиджака карманную флягу. – Конечно, у вас и рюмочек нет. Придется по очереди из отвинчивающейся пробки. О'кэй?
– Я пропущу, – буркнул Мелхов, отодвигаясь.
– Правильно! Я и предлагаю «пропустить» по одной. Собственно, в этом на первых порах и будет ваша задача. Надо с этого начинать борьбу с бессовестным нарушением прав людей, загнанных сюда, под лед. Я оставлю вам достаточно сигарет. Пусть курят все ваши помощники, которых вы будете угощать, пусть нарушают запреты, пусть пьют. Фляг у меня в багаже тоже достаточно. И еще я вам подсуну таблетки. Восторг! Вы никогда не бывали в магометанском раю, не общались с гуриями? Так я вам помогу, а вы поможете своим собратьям. А потом все вместе они помогут нам!
– Зачем вам это?
– Пустое. После вчерашнего вашу лавочку прикроют, но на это уйдет уйма времени, ООН такая неповоротливая организация. Еще, чего доброго, вынесут вопрос на Ассамблею. Надо провернуть дело скорее. Пусть все развалится изнутри. Верно я говорю? О'кэй?
Мелхов молчал. Смит оценивающе разглядывал его.
– А-а! Понимаю! – воскликнул он. – Чтение мыслей на расстоянии – личная заинтересованность? О'кэй?
– В чем?
– В искусственной пище! Ведь по моему же совету вы стали крупным специалистом по этой части, настолько крупным, что приехали сюда заведовать разведением микробов. И теперь вы размышляете, выгодно ли вам разрушать сделанное и что вы будете иметь взамен?
Мелхов молчал. Одно колено у него дрожало, и он закинул ногу на ногу, чтобы унять несносную дрожь.
А Генри Смит пускал к потолку кольца запретного сигаретного дыма и опрокинул одну за другой уже две чарочки виски.
– Итак, о выгоде. Прежде всего вам, Джордж, невыгодно… невыгодно, Юра, – он перешел на русский язык, – чтобы кое-кому стало известно, почему вы оказались здесь, по чьему указанию. И чьих указаний не хотите теперь выполнять. Это во-первых. Во-вторых, – и он снова перешел на английский язык, – Агентство, которое я представляю (вы понимаете, надеюсь, что речь идет не об информационном агентстве). Это Агентство в состоянии гарантировать вам кресло одного из директоров химического комбината в Штатах. Ну не все ли вам равно, Джордж, что будет производить этот комбинат: газ «ти эйч» для психовоздействия, противозачаточные средства или вашу дрянную искусственную пищу? Советую вам подумать. Выгода! Выгода, друг мой! Вот двигатель прогресса и подлинная подоплека всех подвигов.