Каспар тщетно искал, что сказать, чтобы прервать эту стычку. Но Александр опередил его:
– Я не хотел такого пышного праздника. Думаешь, я настолько глуп? И не понимаю, что этот зоопарк больше для тебя, чем для меня?
Никто не мог ответить себе, действительно ли Делинда была расстроена и обеспокоена, или только притворялась.
– Я…
– Вот ты на него и иди. А я буду сидеть в комнате, пока все не разойдутся.
Он развернулся и вернулся в свои покои. Каспар и Робин, поглядывая на королеву, последовали за ним.
– Александр, ты не можешь просто уйти! – не сдавалась Делинда.
– Оказалось, что могу. Вот, видишь? Просто взял и пошел. Сделал, что хотел.
Уголки рта Каспара дрогнули в улыбке. Его принц взрослел и начинал по-настоящему познавать себя. Только Робин была напугана больше остальных, предчувствуя крупный скандал.
– Робин! – грозно окликнула ее Делинда и дождалась, когда та остановится и повернется к ней. – Раз уж ты свободна, лорд Даунтон выразил желание потанцевать с тобой.
Кац нервно сжала подол платья.
– Боюсь, я для него слишком…
– Это не просьба. Не стоит расстраивать гостя вроде него.
– Она не будет с ним танцевать! – крикнул Александр, стоя у дверей в свои покои.
– Это еще почему?
– Чтобы узнать это, тебе придется дослушать, что она говорит.
Делинда перевела на Кац раздраженный взгляд и спросила с притворной любезностью:
– Так что ты там хотела сказать?
– Я слишком молода для него.
– Это не имеет значения.