Светлый фон

- Занятно. – оценил я. – Значит, все привыкли. А что, если я скажу тебе, что у меня есть одна идейка, как заставить голову королевы работать в нужном и правильном направлении? Хотя бы в том, что касается моего оружия?

Фабиола подобралась, как гепард перед прыжком:

- Я слушаю.

- Мне от тебя кое-что понадобится. Во-первых, поменять программу вечера так, как я скажу. Во-вторых, помочь мне с поиском нескольких людей, обязательно из обслуги замка. Восьмерых хватит. И в-третьих… Надо будет как-то сделать так, чтобы меня после этой выходки не казнили.

Глава 33

Глава 33

Гостей оказалось под сотню. Как Фабиола и говорила, все они представляли собой "политические сливки" Девоншира - банкиры, министры, советники, почти все с семьями или как минимум - со своими парами. Что интересно - очень мало кто из них походил на "сильных мира сего", как их обычно изображают в исторических книжках и фильмах - толстыми, обрюзгшими, мерзкими. Вероятно, всему виной эпоха происходящих событий, ведь здесь царило не махровое Средневековье, а что-то ближе к стимпанку, самая заря появления паровых машин и первого огнестрела. Быть толстым и мерзким уже не было показателем статуса или богатства, так что здешние высокие чины были, в основном, обычного, а кое-кто даже весьма атлетического, телосложения, одетые в элегантные, но весьма неброские фраки и платья, многие мужчины носили шляпу - кто котелок, кто - цилиндр, а дамы через одну тащили с собой миниатюрные веера, будто боялись задохнуться в стенах замка.

Под званый вечер отрядили огромный зал в восточном крыле замка - в том, где располагались покои королевской семьи, их же кабинеты, и другие помещения, так или иначе связанные с официозом. "Большой бальный", как его называли, легко вместил в себя всю сотню гостей, плюс четыре гигантских стола, собранных из шестнадцати столов поменьше, которые ломились от всяческих яств, среди которых я даже умудрился разглядеть несколько тарелок с роллами. К ним, правда, никто не притрагивался, только косились недоверчиво, как если бы им предложили откушать живых личинок, но это и не удивительно. Скорее удивительным был сам факт наличия этого блюда на столе, а то, что от него нос воротят... Ничего, привыкнут. Стоит им один раз увидеть, как эти же роллы с удовольствием поглощает принцесса, и уже через неделю их будут подавать в самом занюханном кабаке на дне Ямы.

Люди везде одинаковы.

Мода везде работает.

Чем дольше я смотрел на цвет элиты Девоншира, тем больше я в этом убеждался. Несмотря на то, что люди не походили на разодетых боровов из книжек и фильмов, вели они себя точно так же. Они со вкусом ели и с удовольствием пили, они флиртовали с представителями противоположного пола или степенно обсуждали какие-то вопросы с представителями своего. Как будто они сюда пришли развлекаться, пить, есть и слушать негромкую приятную живую музыку, что играл оркестр в уголке зала. Даже сама королева недалеко ушла от всех остальных - одетая в облегающее, хоть и весьма закрытое, длиной по щиколотку, синее платье, напоминающее римскую тогу, с уложенными в высокую башню, волосами, жемчужными сережками в ушах, крошечными прямоугольных очках, она фланировала по залу с бокалом вина в руке, затянутой в белую кожаную перчатку, поочередно останавливаясь возле гостей, перекидываясь с ними парой слов, а то и вовсе отделываясь одной улыбкой, и плыла себе дальше - к следующей компании.