Он успел обернуться как раз вовремя, чтобы схватить ее за плечи и поднять в воздух.
Она стала пинаться и извиваться.
– Пусти!
Стеклянные стены осыпались, открыв вид из галереи на зал БЭК-колец. Струйки вещества, напоминающего перламутр, потекли по полу, образуя симметричные кружевные структуры. Резко запахло озоном.
Рэй с трудом встал, моргая, словно человек, пробудившийся от кошмара – или провалившийся в кошмар. И сделал шаг в сторону зала БЭК-колец, разверзшегося перед ними ямой. Свет люминесцентных ламп над головой стал тускнеть.
– Рэй, – сказал Крис. – Послушай-ка, приятель. Мы в опасности. Надо выбираться. Вывести Тесс наверх.
Девочка у него в руках перестала биться, ожидая, что ответит отец. Крис по-прежнему держал ее за плечи.
Рэй Скаттер уставился в бездну у своих ног. Зал БЭК-колец был сейчас окутанным хрустальной порослью колодцем в три этажа глубиной, бочкой, полной битого стекла.
– Само собой, мы в опасности. В этом-то
– Может, ты и прав. Я не собираюсь спорить. Нужно вывести Тесс наружу. Нужно спасать твою дочь, Рэй.
Похоже, Рэй призадумался над этим предложением, а потом окинул их обоих долгим утомленным взглядом. Крис еще никогда в жизни не видел на человеческом лице подобной усталости.
Потом лицевые мускулы Рэя расслабились, словно ему удалось наконец разрешить беспокоившую его сложную загадку. Он улыбнулся и сказал:
– Вот ты и спасешь.
И шагнул через край.
Тесс вырвалась у Криса из рук и бросилась туда, где только что стоял ее отец.