Светлый фон

Скорняк взял с витрины коньяк. Открыл его и сделал три больших глотка.

– Уф-ф-ф, совсем не армянский! Придется закусывать. – Он вскрыл упаковку шоколадного батончика, занюхал им, а потом откусил. – Это моя норма, больше не буду.

Никто из группы не позволил себе выпить столько, чтобы это повлияло на боеспособность. Желудки забили чипсами, шоколадом, сухими завтраками и соками.

– Знали ли люди из этого города, какие экстремальные туристы будут здесь ходить? – Краб тяжко вздохнул, наслаждаясь уютными видами городка.

Взяв яблоко из тележки, он надкусил его. Вдруг сверху послышался шум. Группа подняла оружие. На втором этаже распахнулось окно, и показалось лицо девушки. Она что-то тихо лопотала на французском и показывала себе за спину.

– Сильвупле! – ответил ей Краб. – Похоже, она заперлась, а в доме – мутанты.

– Придется помочь! – Рэб приложил палец к губам, призывая девушку не шуметь.

Она согласно закивала.

– Я пойду, – заявил Краб. – Она мне приглянулась.

С ним пошли еще двое. Рэб прикрывал с улицы. Остальные просто прижались к стенам и ждали развязки. Заскрипели взламываемые двери, защелкали автоматы с глушителями. Раздался женский крик, а затем – негромкий голос Краба:

– Тихо, тихо, все нормально. Мы тебя не тронем. Мы – люди. Хорошие люди. Выпей для начала, смотри, какая бледная.

Его голос перемежался с торопливым французским шепотом. Через пять минут из подъезда вышли четверо: трое бойцов и девушка – хрупкая, невысокая, с длинными вьющимися черными волосами.

– Ее звали Кати, но она пока не понимает, что ей нужно другое имя. Давайте звать ее Дюймовочка, пока не придумали настоящее, – попросил Краб.

Дюймовочка смотрела на вооруженных людей испуганно, но старалась приветливо улыбаться. Мужики, как могли, изображали дружеское расположение.

– Они нормальные, только улыбаются редко, поэтому у них не улыбка, а оскал. Они волки и есть, – представил своих товарищей Краб. – Одеть ее надо. У нее одни платья да юбки.

– Хорошо, заскочим в магазин, – сказал Рэб.

Девушка вызвала удивление бойцов, ожидавших их на скале. Она была мила и хрупка и каждого в группе Рэба делала немного галантнее. Но Краб, возомнивший себя ее спасителем, ревностно относился к попыткам проявления в ее сторону излишней заботы. Дорога назад, хотя и была тяжела физически, но от мыслей, что они принесут домой нужные вещи, придавала сил и желания вернуться скорее.

Глава 16

Глава 16

По дороге домой, на той развилке, которая вела к кластеру с маленьким аэродромом, снова началась гроза. В этот раз она случилась прямо посреди дня. Небо за горой резко потемнело, заполыхало вспышками молний. Их раскат долетал до слуха через несколько секунд. Рэб уже не хотел идти в этот кластер. На них было столько груза, что они вряд ли могли взять с собой что-нибудь еще – разве что нагрузить Дюймовочку.