Я вывалился в коридор, завертел головой. Увидев какую-то фигуру, бросился на неё с топором.
— Господи боже мой, Крейз, какого хрена с тобой творится?! — рявкнул Ликрам, перехватив мою дрожащую руку без особого труда.
Меня колотило, как припадочного, я открывал и закрывал рот, не зная, сказать что-то или вдохнуть немного воздуха. Не получалось ни того, ни другого.
— У тебя кровь из носа. Тебя что, кто-то ударил?!
В голосе командира зазвучал испуг. Но до того ужаса, который испытывал я, ему было — как до Китая пешком. Отсюда. Да, примерно такое расстояние.
— Где он? — выдал я сиплым, не своим голосом.
— Кто?
Я заставил себя вдохнуть и на выдохе произнёс:
— Крикун.
— Крикун? Здесь? — Ликрам смотрел на меня, как на психа. — Крейз, это немножечко невозможно.
— Он был здесь! — Овладев своим голосом, я заорал, и Ликрам отшатнулся. — Крикун был здесь только что!
Я слышал за спиной движение. Кажется, кого-то разбудил. Не удивительно.
Лицо Ликрама сделалось суровым.
— Ты уверен в своих словах?
— На все сто, — сказал я.
— Хорошо.
Он прошёл мимо меня.
Я обернулся и увидел в дверном проёме перепуганную Алеф. Ликрам прошёл мимо неё, Алеф отпрянула и уставилась на меня.
— В чём дело, Крейз?
Ответить я не успел. За меня ответил Ликрам. Из казармы донёсся его громоподобный рёв: