Я засмеялся:
– Я дам Широно выпить саке с пеплом, а господин Сэки оторвет мне голову, если я сделаю это без его ведома. А даже и с ведома? Торюмон Рэйден не вышел ни чином, ни родом, чтобы обзаводиться личными вассалами. Все это я сказал Широно. И выяснил, что трачу слова впустую. Сам будда Амида, спустись он с небес, не образумил бы упрямца. Тогда я пошел к господину Сэки…
– Что же ответил вам уважаемый господин Сэки? – монах с любопытством качнулся ко мне. – Раз ваша голова при вас, а не оторвана возмущенным Сэки Осаму… Ох, простите, Рэйден-сан! Вряд ли после истории с Ловкачом Тибой вам по душе подобные шутки. Простите старого дурня, я болтаю невесть что…
– Пустяки! – отмахнулся я. – Не стоит извинений! Господин Сэки, кстати, принял мое известие с великой радостью. Можно сказать, он возликовал. Верите?
Старик уклончиво пожал плечами.
– И напрасно! Нельзя, объявил господин Сэки, дабы такой человек, как Широно, оставил службу. С его-то опытом? Да он, считай, заново родившийся дознаватель Абэ! А поскольку он не может более оставаться моим слугой…
Я выдержал паузу:
– Иссэн-сан, вы знаете все на свете. Вы слышали о такой должности: помощник дознавателя?
– Нет, Рэйден-сан. А вы?
– И я не слышал. И господин Сэки тоже не слышал, потому что такой должности не существует. Представляете, помощники банщиков есть! Помощники полицейских и купеческих приказчиков есть! Помощники государственных советников – целая армия! Помощница младшей жены сёгуна заведует женской половиной замка Тиёда! А должности помощника дознавателя Карпа-и-Дракона не сыскать ни в одном штатном уложении…
Я воздел палец к небу:
– Кроме нашего, акаямского, где она недавно появилась. Эту должность господин Сэки изобрел нарочно для Широно. Не знаю, каких трудов стоило ему воплотить свою идею в жизнь и заверить печатью у наместника! А уж сколько времени потрачено! Воистину быстро – это медленно, но без перерывов…
Какое-то время мы оба молчали, улыбаясь. Воображение рисовало картины способов, один другого живописнее, с помощью которых старший дознаватель добивался от правительства утверждения своего замысла. Да, тут чаячьим пометом не обойдешься.
– Жалованье, правда, урезанное, – добавил я, насладившись причудами фантазии. – Половинное. Но Широно счастлив и такому…
– Он поселился у вас?
– Да, на прежнем месте. Не думаю, что надолго. Господин Сэки шепнул мне, что год-другой, и он повысит этого упрямца до дознавателя. Младшим ему быть не по возрасту, а сразу в дознаватели рановато, наверху не поймут. Надо будет тогда подыскать ему достойное жилье. Не переезжать же Широно в казармы для служащих низкого ранга?