Светлый фон
— Альваро, для чего ты выдал мне свою тайну? Мы ведь едва знакомы.

— В познавательных целях, — не стал скрывать Хасина. — Хотел увидеть твою реакцию.

— В познавательных целях, — не стал скрывать Хасина. — Хотел увидеть твою реакцию.

— И как?

— И как?

— Ничего интересного, Мерса, ты стандартно ошарашен и не знаешь, как себя вести.

— Ничего интересного, Мерса, ты стандартно ошарашен и не знаешь, как себя вести.

Ответ, признаться, меня покоробил. Особенную неприязнь вызвала правота медикуса: я действительно находился в некотором затруднении, но это ведь не повод хамить, правда? И потому я попытался огрызнуться:

Ответ, признаться, меня покоробил. Особенную неприязнь вызвала правота медикуса: я действительно находился в некотором затруднении, но это ведь не повод хамить, правда? И потому я попытался огрызнуться:

— А мессер знает о твоем происхождении?

— А мессер знает о твоем происхождении?

— Конечно. — Хасина помолчал и добавил: — Мессер сказал, что высокая цель налагает на меня большие обязательства, и если я хочу с блеском исполнить миссию, то должен стать лучшим медикусом Герметикона. — Еще одна пауза. — Я стараюсь.»

— Конечно. — Хасина помолчал и добавил: — Мессер сказал, что высокая цель налагает на меня большие обязательства, и если я хочу с блеском исполнить миссию, то должен стать лучшим медикусом Герметикона. — Еще одна пауза. — Я стараюсь.» Из дневника Андреаса О. Мерсы, alh. d. Из дневника Андреаса О. Мерсы, alh. d.

— Давно я так не смеялся, — тоненько захихикал Бабарский, утирая выступившие слезы. — Вам, ребята, нужно билеты на свои диалоги продавать. Или в цирк завербоваться. Хотя в цирке высокий травматизм.

— И все равно я против телесных наказаний, — упрямо заявил алхимик. — Против!

— На моей памяти мессер никого не порол, — заметил Бедокур.

— А другие адигены?

— А другие адигены меня не волнуют, — нахохлился шифбетрибсмейстер.