— С тобой все в порядке? — бросает мне Майко через плечо, фокусируя свой взгляд на Иошико, ее мышцы под кожей начинаю бугриться и свиваться узлы, словно змеи. Зрелище завораживающее, есть в этом какая-то животная, первобытная красота.
— Со мной все в порядке. Это … моя знакомая, она наш союзник.
— Пф. Хорошо. — Майко ни на каплю не расслабляется, Иошико — тоже. Из машины выходит наконец Акира, тоже в своем боевом костюме — офисном. Шпильки на ногах, сережки в ушах, модные очки. Словно на совещание о слиянии компаний собралась. И вот охота ей на шпильках … неудобно же. Хотя кто я такой, чтобы подвергать сомнению логику всего этого? Может у нее особенные шпильки, или может она на языках пламени летать может, как реактивная ракета? Следом за ней вываливается Читосе, вот она у меня в полном боевом как положено — темный, немаркий удобный комбинезон, темные легкие кроссовки на ногах, какие-то ремни с кармашками, на лице — черная полумаска, на бедре — кобура. У Иошико округляются глаза и, кажется даже открывается рот — под платком не сильно видно, но кажется у нее все-таки отвисла челюсть. Потом она справляется со своими чувствами и поворачивается ко мне.
— Ну раз у вас тут все под контролем… — Иошико кивает мне на прощание и вдруг отпрыгивает куда-то вбок, в тень.
— Эй! Стоять! — кричит Майко, но той уже и след простыл. Что вы хотите — куноичи же. Или кто она там.
— Что тут у нас. — спрашивает Акира, не тратя время на приветствия и выяснения все ли со мной в порядке. Молодец. По телефону многое не скажешь, надо определяться с порядком действий, а Синдзи-кун вон стоит и глазки у него масляные опять, значит все с ним в порядке, а остальное можно обсудить, когда будем в безопасности.
— Значит так. — быстро объясняю девушкам что тут произошло и что мы будем со всем этим делать.
— Так-то по хорошему замочить этих гадов, да Зажигалку им в подвал подбросить. — говорит Майко: — но как скажешь. Ты у нас босс. — она кивает, соглашаясь на мой план. Начинается суета. Майко вздувается мышцами и тащит братьев Чарминг из подвала, предварительно несильно пнув каждого по заднице. Закидывает в багажник. Мы с Читосе перетаскиваем вверх охранника и аккуратно кладем его сзади мотеля, в темное место, где не светят фонари. Охранник пыхтит, он пришел в себя и пытается что-то сделать, извиваясь как червяк. Аккуратно укладываем его у стены и даже накрываем лежащим рядом брезентом, предназначенным для прикрытия мусорных пакетов в дождливое время. Так его нескоро найдут — завтра с утра, или вовсе в обед.