Смелый мужик, подумал Минору, смелый и отчаянный, писать такое для желтой прессы. Хотя, помнится в середине семидесятых на волне паники от маго-психозов кто-то из департаментов пожиже, предложил операцию «Бумажный Шторм». В одночасье на прилавки выбросились сотни новых изданий — все желтые, все бульварные. Писали кто во что горазд, дали дорогу всем теориям заговора, всем уфологам и городским сумасшедшим.
Эффект не заставил себя ждать. Статьи в серьезных изданиях о проблеме маго-психоза и необходимости что-то с этим делать на уровне государства — утонули под волной желтых публикаций. О том, что на улицах видели йети, что в правительстве заседают зеленые человеки с Альфа Центавры, что обычная сода и солёные огурцы могут изменить вашу жизнь к лучшему, что маги на самом деле — сатанисты и поедают младенцев во время шабаша, что Оливия Айн — тогдашняя поп-дива и скандалистка — на самом деле по происхождению наполовину китаянка и жаждет добиться успеха только затем, чтобы потом унизить нацию и поставить ее на колени, а на другую половину та же Оливия — из тех самых айнов, что всем управляют кланы якудза с Окинавы, что премьер-министр Японии уважаемый Собуро Исикава — на самом деле гриб, и только перед ответственными выступлениями его гримируют, скрывая от публики факт, что его мицелий давно уже сгнил.
Как и следовало ожидать, японское общество ошалело под натиском этой бумажной бури и попросту перестало верить любым источникам. Тщетно представители Демократический Партии, которая в тот момент лоббировала поправки в закон о суперах, пытались обратить внимание людей на настоящую проблему. Если ты чего-то не знаешь, для тебя этого не существует, это факт. Но это лишь часть истории. Если ты знаешь слишком много, и не в состоянии этого переварить — для тебя этого также не существует. Поэтому и была дана отмашка абсолютно любой желтой газетенке, любому бульварному листку писать все, что в голову взбредет — иногда вплоть до прямых призывов к свержению власти. Поэтому были отменены лицензии для выпуска средства массовой информации — у тебя есть принтер и есть желание донести свое мнение — вперед. И теперь можно было смело утверждать, что Япония — страна свободы слова.
Самолет набрал высоту и Минору вздохнул, закрыв журнал. Что ни говори, а было приятно увидеть фамилию Мацумото среди тех семей, которые автор считал наиболее влиятельными на политику Японии. Пусть даже в негативном контексте. Но в статье автор говорил о ста влиятельных семьях, а перечислил только пять. И Мацумото среди них. Конечно, автор и понятия не имеет как все устроено, все эти клише из дешевых фильмов про якудза, с постоянным падением в догэдза и «Мне нет прощения, оябун!», отрезанием мизинца и заворачиванием его в белый платок, с внутренними распрями и интригами…