Светлый фон

— Двигай ногами! Что стал?

Ему захотелось схватить пленника за шкирку и тащить его за собой волоком — так, пожалуй, будет куда быстрее. Человечек, странно озираясь, потрусил к ограде. Лис поправил лук и пошел за ним, удивленно разглядывая лежащих на земле сородичей. С чего бы это вдруг абарским воинам валяться этак среди дня, точно снулым жабам в первую оттепель? Но он чувствовал, что такова воля того, в чьей руке этот мир. А раз так, стоит ли задумываться, зачем нужны восход и закат.

— Давай-давай, не останавливайся!

Лис толкнул зверолова внутрь ограды и вдруг ощутил, как сила, переполнявшая мгновение назад, покидает его без следа. Колени подкосились, и он рухнул наземь, лицом в спину такого же едва дышащего собрата.

 

Сергей пришел в себя от сильного рывка за шиворот, так что ворот поддоспешника едва не пережал дыхание.

— Вставай, вставай, — скороговоркой тараторил охотник. — Я отыскал Нурта. Тяжелый, вдвоем тащить надо.

— Что со мной было? — промямлил Лис.

— На вот, — его собеседник протянул перерезанный шнурок с болтавшимся золотистым камнем.

— Накрыло меня? — опасливо спросил оперативник, стараясь припомнить, что произошло.

— Дурной стал, — коротко ответил зверолов. — Но очень быстрый.

— Дурной, но быстрый, — задумчиво проговорил Лис, активизируя связь. — Карел, ты там еще жив?

Карел, ты там еще жив?

— Спасибо, господин инструктор, я к вам тоже хорошо отношусь, — послышалось в ответ.

— Спасибо, господин инструктор, я к вам тоже хорошо отношусь, —

— Вот шо за идиотская манера шутить в самый неподходящий момент? Кто тебя этому вообще научил?

— Вот шо за идиотская манера шутить в самый неподходящий момент? Кто тебя этому вообще научил?

— Вы, господин инструктор.

— Вы, господин инструктор.

— Шо, правда? Ладно, по делу: как там у вас?