— Сэр! — сказал Шолиш, выпутываясь из массы просителей в маленьком дворике внизу. — Владелец меблированных комнат с безукоризненной репутацией и превосходными семейными связями в области ордеров для путешественников военного времени умоляет вас рассмотреть его предложение предоставить нам реально существующий флот полуполудюжины изящно отделанных судов, находящихся в прекрасном рабочем состоянии и готовых к отлету в течение менее чем часа с момента прибытия.
— И когда же именно, отрава моей слишком затянувшейся жизни?
— Через день, господин. Максимум через два. Он вас в этом заверяет.
— Неприемлемо! В высшей и окончательной степени неприемлемо! — заявил Айсул, отвергая саму эту мысль дрожанием своих оборок.
Он разместился в углублении на украшенной цветами террасе вблизи и чуть выше «Буколической таверны», совсем недалеко от центральной площади города — так что можно было ощущать отчаяние мэра. Он глубоко втянул запах из предложенного ему ароматического цилиндра и с негодованием выдохнул:
— Следующий!
Фассин и полковник, парившие неподалеку, обменялись взглядами.
«Мы могли бы отправиться вдвоем — вы и я».
«Сами по себе?»
«Мы оба автономны, оба можем развить неплохую скорость».
«Вы полагаете?»
Полковник дала ему понять, что оглядела его стрелоид от носа до кормы.
«Да, полагаю».
А я полагаю, что ты получила спецификации этого аппарата, перед тем как мы покинули Третью Ярость, и знаешь об этом не хуже меня, подумал он.
«Значит, мы вместе отправимся в тучи, только мы двое», — послал он.
«Да».
«Но тут есть одна проблема».
«В самом деле?»
«Даже две, я бы сказал. Первая — в том, что идет война и нас могут принять за пару боеголовок».
«Боеголовок? Но мы ведь даже звукового порога не перейдем!»