— Но… — Валсеир помедлил. — Постойте, что это за шум?
До Фассина с разных сторон доносились низкие трели.
— Может, это тревога. — Он указал на трубу над ними. — После вас. Идем.
Они прошли половину пути по вертикальной трубе к центральному коридору, когда «Дзунда» накренилась.
— Ой-ой, — сказал Валсеир.
— Не останавливайтесь.
Когда они добрались до главных трибун, вой сирен стал громче. Насельники кричали друг на друга, поднимали упавшие подносы, еду и наркотики и смотрели на некоторые из стенных экранов. Фассин тоже посмотрел туда.
— О черт, — тихо сказал он.
Экраны показывали сумбурные картины того, что происходило вокруг, и некоторые камеры отвлеклись от все еще продолжающейся гонки газовых клиперов. Одна камера, похоже, следила за тонким хвостатым снарядом — тем, что атаковал Хазеренс, — вьющимся вокруг дирижаблера.
Другие экраны показывали корабли — десятки темных кораблей, падающих с небес.
Это были приспособленные для движения в газовой среде космические аппараты Меркатории — некоторые совсем маленькие, не больше пятидесяти метров в длину, другие в три-четыре раза больше. Черные как сажа эллипсоиды с треугольными крыльями и крошечным хвостовым оперением. Они устремлялись к флоту дирижаблеров, на каждом километре два-три из них отделялись от стаи и уходили в сторону в качестве охранения. Гораздо выше (еще один неожиданный угол съемки — расплывчатое вначале изображение вдруг обрело четкость) другие хищные силуэты крутились над слоем дымки, как стервятники над падалью.
Изображение на другом экране вращалось, потом камера, подергиваясь, нацелилась на зрительский флот, сопровождающий дредноут «Пюизиэль», на котором крутились башни, поднимались стволы. Вспыхнула и погасла желто-белая молния, пробившая военный корабль: тот вздрогнул, ударная волна прошла по всему корпусу. Луч почти одновременно ударил в штормстену за дредноутом, подняв темное, похожее на синяк облако пара, которое быстро растаяло. Газовые клиперы, судя по всему, исчезли.
— Сраки божьи, да что тут происходит?! — спросил Валсеир.
Они остановились, зачарованно вперившись в экраны, как и большинство зрителей на трибунах.
Пушки и башни «Пюизиэля» вращались еще несколько мгновений, а потом остановились, нацелившись вроде бы каждая куда попало.
— Только не это, — сказал Фассин.
Орудия дредноута полыхнули огнем, окутались дымом. В то же время от корабля отвалились небольшие части, полускрытые клубами дыма от залпа, а потом хвосты их тоже зажглись огнем, и ракеты, каждая по своей кривой, устремились к спускающимся кораблям. Экраны моргнули. Темные корабли, опускаясь, ярко вспыхнули. Посредине между «Пюизиэлем» и роем черных кораблей стремительные белые линии прервались неожиданными детонациями, наполнив газовую атмосферу над зрительским флотом и по сторонам от него черными тучами дыма.