Мысль о странном и непривычном будущем вызывала беспокойство. Я никак не могла решить, хорошо или плохо быть духом. Путешествовать по мирам — конечно, здорово, но какой в этом смысл, когда ты не можешь выйти из воды? А я хотела потоптать чужие земли ножками и не только поглазеть по сторонам, но и примерить наряды других миров, купить местных драгоценностей, интересных вещиц, попробовать необычную еду, познакомиться с новыми расами.
— О чём думаешь? — вырвал меня из магазинных фантазий Ульс. — У тебя такое блаженное выражение лица, что, учитывая контекст беседы, я подозреваю худшее.
Непонимающе нахмурилась, затем осознала, что задала безумно важный вопрос, а сама улетела мыслями в другой мир и переключилась на финтифлюшки. Видимо, эффект от инициации потихоньку сходит на нет, и я вновь становлюсь легкомысленной особой, пусть и с небольшими изменениями.
И хорошо! Лично меня всё устраивает! Быть правильной, разумной и холодной — кошмар! Не моё это, не моё. Вот превращусь в духа воды, тогда можно. Но ни мгновением раньше!
— Думаю, сегодня нужно закончить с признаниями и предварительно обговорить, как действовать дальше. У тебя было время всё обдумать, меня же поставили перед фактом по возвращении из Заозёрья. Я, признаться, слишком взбудоражена для принятия жизненно важных решений и не владею достаточной информацией о произошедших изменениях. Ещё думаю, мне нужно встретиться с папой и подругами, прийти в себя, выспаться, поесть нормальной еды и начинать тебя изводить… Ой, увлеклась. Начинать принимать твои ухаживания и извинения.
— Мне показалось, ты не особо расстроилась статусу наложницы, — заметил Ульс, цепким взглядом всматриваясь в моё лицо.
— Не расстроилась вообще. Мне без разницы, что обо мне думает мурена, даже если она древняя и мудрая. Кстати, мудрая — точно не про неё, она такая же вредная, как и ты. В любом случае, если меня что и расстраивает, так это твоя скрытность. Терпеть не могу, когда меня водят за нос. Если бы ты пришёл в Арратор, честно мне всё сообщил, я бы побежала…
— Рассказывать всё подругам, Бри. Как ты понимаешь, делиться семейными тайнами со всей аристократией Арратора я не планировал. Напомню, что это опасно прежде всего для аристократии Арратора. Не стоит проверять силу морского царя, поверь. Отец вырезал целые планеты, прежде чем осел здесь.
От его слов стало зябко. Очень. Так, что у меня едва зубы не застучали. Странно, но холод шёл не изнутри, или мне так казалось.
Я посмотрела в окно, чтобы отвлечься от нарисованных воображением картин прошлого Килга, и сглотнула.