И всё же для его сородичей это был шанс получить качественное магическое образование. Ведь таисианы и тролли, как ни крути, больше были специалистами именно по магии воды. Реже — земли. Но если у кого-то из ящеров обнаруживались способности к магии огня или воздуха — им предстояла длительная головная боль, связанная с поиском наставника. Кичандаш даже лично знал случай, когда целая таисианская деревня сбрасывалась на обучение своего сородича у человеческого мага воздуха. Мало того, что таких специалистов самих по себе было немного, так они ещё и таисианов учить, мягко говоря, не очень хотели.
Да и сам Кичандаш на таком посту сумеет обзавестись влиянием и полезными связями. А уж если такое его назначение ещё и принесёт дополнительные очки репутации будущему посольству таисианов — то тут даже вопрос не стоит.
Когда Кичандаш, наполненный благородными мыслями о том, сколько пользы он сейчас приносит своему племени, подошёл к двери, то его поджидал ещё один сюрприз. Не успел он взяться за ручку, как дверь открылась, и его втащили внутрь две пары рук.
— Ну что, шутник, попался? — послышался злорадный голос, в котором Кичандаш узнал Кермола.
— Попался, попался, — довольно сказал второй голос, в котором без труда узнавался Бальхиор, — давай на кровать его. Сейчас он на своей шкуре испытает всю прелесть тех ощущений, что так любезно организовал нам.
— Пре… прекратите, — вырывался Кичандаш, — да что на вас такое…
— А то, что ты сейчас получишь по заслугам, — прорычал чёрный орк, — значит, в очередь поставить нас последними не забыл. А предупредить, что будет щекотка, от которой подохнуть можно, забыл? Научись врать лучше, хвостатый. Сейчас тебе будет щекотка.
Кичандаш брыкался, но могучий Кермол, бывший, наверное, в два раза тяжелее ящера, цепко держал его, сидя на спине. Бальхиор же демонстративно взял щётку для чистки одежды, подошёл к ногам Кичандаша и сдёрнул с него сапоги.
— Не… не надо, пожалуйста, — взмолился Кичандаш.
— Тогда говори правду, — сурово сказал Кермол, — зачем такую подлянку нам подстроил?
— Да забыл же, говорю вам, — жалобно простонал Кичандаш.
— Ах, забыл, — ехидно сказал Бальхиор, — для мастера магии склероз — качество непростительное. Будем лечить.
В следующую секунду ладонь Кермола вжала голову Кичандаша в подушку, не позволяя ему открыть рот, храмовник же начал быстро водить щёткой по его ступням.
У Кичандаша глаза на лоб полезли. Ему всегда казалось, что шкура таисианов подобной уязвимости подвержена меньше, чем любая друга кожа, но уж слишком жёсткой была щётка. Да и храмовник, по долгу службы имевший кой-какой опыт в искусстве заплечных дел мастеров, наверняка знал, как это надо делать так, чтобы ощущения были яркими и полноценными.