Что же касается самого младшего Мэддисона, он действительно никого не убивал, однако признал себя виновным в краже со взломом, а также в похищении молодого человека.
К счастью для него, у фирмы «Мэддисон и братья» было немало влиятельных знакомых, которые замолвили за него словечко, так что он отделался только приличным штрафом.
Правда, его старшие братья были с ним менее любезны. Они сослали его в глубинку Йоркшира, где ему в течение следующих нескольких лет предстоит следить за добычей угля на шахтах для их предприятия. То-то он рад, наверное.
На этом я заканчиваю свой отчет и отправляю его в руки старшего инспектора Лэйера.
Приятно знать, что Вы согласны с тем, что взрыв на электростанции был крайне необходим.
И не забудьте, пожалуйста, повысить констебля Эвана Миллера. Он лучший Ваш сотрудник.
Спасибо за то, что были так терпеливы со мной, и передавайте привет Вашей дорогой супруге.
С глубоким уважением,
Многоуважаемая мисс Хеммильтон, благодарю за составление этого достаточно обширного и отчасти излишне подробного отчета. Ваша с мистером Ленноксом помощь в этом деле была просто неоценима. Тем не менее, я очень рад, что скоро начнется Ваш следующий учебный семестр, и соответственно у Вас уже не останется времени вмешиваться в работу полиции. К слову, возможно, Вам стоит подумать о том, чтобы сменить сферу деятельности, поскольку у Вас определенно есть предрасположенность к писательству. Конечно, я не сомневаюсь, что Вы можете преуспеть в политике, но должен честно признаться, что мне страшно представить, что Вы со своей неподкупной напористостью сделаете в нашем обществе. Поэтому, пожалуйста, сделайте мне одолжение и впредь держитесь подальше от полицейских расследований. К моему огорчению, благодаря Вашему дружескому сотрудничеству у меня теперь вдвое прибавится работы с бумажной волокитой. А еще из-за этого пострадала моя гордость. И большой палец. С пальцем уже все хорошо. Спасибо, что спросили. С уважением, Джордж Лэйер Старший инспектор столичной полиции