Светлый фон

— Будьте здоровы, — сказала невозмутимо Анна Карловна.

— Спасибо.

Анна Карловна остановилась, скептическим взглядом окинула мою взъерошенную фигуру, потом заглянула в глаза и тихо сказала:

— Хорошо, я провожу вас к нему. Но у меня есть одна просьба.

— Все, что угодно, — заверил я и, припомнив Мажеровского, добавил: — В пределах разумного, конечно.

— Дело в том, что Саше стало хуже. Он вовремя попал в стационар, потому что процесс обострился, видимо, он пережил какой-то стресс, хоть упорно и не сознается. Его мучают частые головные боли, провалы в памяти участились, — целительница вздохнула, её брови собрали складку на высоком чистом лбу. — Пока мне удается поддерживать Сашу в тонусе, но в любой момент может наступить кризис и никто не знает, чем это может кончиться. Поэтому, по возможности, избавьте его от переживаний, хорошо?

Я с трудом выдержал умоляющий взгляд целительницы. Если бы речь не шла о спасении Роксаны, я, возможно, и не рискнул бы тревожить угасающего человека.

— Я постараюсь, — сказал я твердо, глядя в глаза целительницы. — Но без его помощи я не смогу спасти одного очень дорогого мне человека. Поэтому все же придется потревожить покой Мажеровского.

— Надеюсь, вы знаете, что делаете, — сухо ответила Анна Карловна и бесшумно заскользила вперед, показывая дорогу.

А Мажеровские неплохо устроились в клинике Анны Карловны. Комната, в которую я попал, войдя в указанные целительницей двери, скорее всего, служит одновременно гостиной и кабинетом. Мажеровский умудрился даже здесь, в походных, можно сказать, условиях, окружить себя роскошью и обилием книг. Дверь направо приоткрыта, за ней видна столовая, налево дверь закрыта, но думаю, за ней скрывается спальня. Именно оттуда появился, заслышав звон дверного колокольчика, Мажеровский, одетый по-домашнему, в темно-вишневый, почти черный халат.

— О! Это вы, Марк! А я-то голову ломаю, кто смог пробиться сквозь заслоны Анны Карловны? Вы уже за нами приехали? — обрадовался маг, увидев меня. — Очень рад вас видеть. Проходите, присаживайтесь.

Я настороженно всмотрелся в лицо Александра, ища подтверждение словам Анны Карловны. Но ни болезненной бледности, ни других каких-либо внешних проявлений его заболевания я не обнаружил. Только шрам над бровью из бледной полоски превратился в пылающий штрих. На мой взгляд, все не так уж плохо. Хотя целительнице, конечно, виднее.

— Я тоже очень рад вас видеть, — искренне ответил я. — Вот только должен вас разочаровать: забрать я вас пока никак не могу, я еще не до конца разобрался с вашими противниками.