— Ты думал, что в армии тебя не достанут?
— Да. И они не достали. Видимо, босс решил, что я сам погибну. Впрочем, так почти и вышло. Если я пройду через весь этот ад и выживу, босс непременно узнает об этом, и тогда его уже ничего не остановит. Мне в любом случае конец.
Обнатус удалялся. Шел напрямую к Ролдану, Виллису и Перку, которые во всю и вполне успешно расправлялись с его детенышами.
— Подожди. Мы можем что-нибудь придумать. Возможно, получится, как то его отвлечь и…
— Нет, Шой, — оборвал меня Коупленд. — Ничего мы уже не придумаем. Эта тварь сожрет нас по очереди, если ее не остановить.
Обнатус, словно в ответ на слова заключенного, схватил одного из своих детенышей и сунул в пасть.
— Черт! — покачал головой я. — Ты идешь на жертву ради нас. Почему?..
— Ты не понял, Шой. Не ради вас. Ради себя. Это мое искупление. За все, что я сделал.
Коупленд выпрямился, прижал связку гранат к груди, перепрыгнул через борта, поглядел на меня и произнес напоследок:
— Если сможешь выжить, задай им всем жару.
Он улыбнулся. На моей памяти — впервые. И побежал в сторону чудовища.
Напарник начал кричать, чтобы привлечь внимание обнатуса. И у него это получилось. Не сразу, но получилось.
Монстр развернулся, глянул на приближающегося кричащего человека. Заревел и зашагал к нему навстречу. Через миг протянул лапу и схватил его. Тут же понес к пасти. Я невольно поморщился, глядя, как тело Коупленда пропадает в ненасытной бездне.
Проглотив добычу, громадное существо довольно проревело, а потом начало разворачиваться в сторону напарников. Сделало шаг, другой, а потом вздрогнуло и замерло. Оглушительно заревело, настолько сильно, что я прикрыл уши запястьем и ладонью.
Его брюхо начало раздуваться, рев усилился, сам же монстр заметался, завертел огромной головой. Потом приглушенно грохнуло, зашипело, и живот твари взорвался, разбрызгивая во все стороны куски плоти и внутренностей. Из дыры вырвалось пламя, и повалил дым. Через миг мой нос ощутил тошнотворный запах.
Огромная туша обнатуса пошатнулась и завалилась вперед. Земля под ногами дрогнула, как во время сильного подземного толчка, повествующего о скором провале. Из пылающей гаснущим огнем раны вытекала густая бурая масса, и вываливались бесформенные куски обгорелых внутренностей. Крови, что странно, не было.
От столь грандиозного и омерзительного зрелища я на несколько секунд впал в оцепенение. Но вскоре пришел в себя.
Задание, как выяснилось позже, оказалось провалено. Вернее, провалено для нас. Коупленд-то его выполнил. Правда, радоваться этому он уже не сможет.