— Какого черта вы забросали меня гранатами? — громко и четко спросил он и уверенно шагнул в мою сторону. Мне же стоило немалых усилий, чтобы не отступить.
— Я предупреждал. Велел уходить оттуда, — проговорил я.
— Велел… — брови напарника нахмурились. — Ты же видел, какое там месиво… Ты видел, что выбраться из роя — дело не пары секунд. Да и шум там такой, что даже орбитальной командировки не услышишь, а не что твой лепет. И ты серьезно рассчитывал, что я тебя услышу и послушаюсь?..
Айрекс приблизился ко мне вплотную. Он был ниже меня ростом, но его напор и уверенность в своих силах вкупе с моей усталостью все же заставили меня сделать шаг назад. Я весь напрягся как струна.
— Ты, похоже, совсем не понимаешь, что здесь происходит, — сказал я ровным голосом. — Мы на чертовой Арене, где промедление может стоить любому из нас жизни. Нас слишком мало, и чтобы прожить чуть дольше, мы должны…
— Я никому ничего не должен! — Айрекс толкнул меня в грудь ладонью и шагнул навстречу.
Я инстинктивно выхватил катану и замахнулся. Айрекс не заставил себя долго ждать — через миг в его руке появилась короткая секира, которой он незамедлительно нанес удар. Я уклонился, рубанул клинком наискосок, но заключенный тоже с легкостью увернулся. Чуть присел, ударил снизу. Я отшагнул, и он попер на меня.
— Какого черта вы творите?! — закричал Ролдан. — Долбаные идиоты!
Катана и лезвие секиры со звоном врезались друг в друга, выбив сноп искр. Мы оба устали, поэтому наши движения были не настолько плавными и сильными, как могли бы быть. К тому же никто из нас не спешил применять способности, хотя с их помощью бой стал бы куда интереснее, но и закончиться мог бы гораздо быстрее. Поэтому я сделал вывод, что Айрекс убивать меня не собирался, а хотел лишь проучить.
Я увернулся от очередного удара, отшагнул в сторону, Айрекс оказался передо мной боком. Я пнул его в живот — и вот именно этого заключенный не ожидал. Он неуклюже попятился, фыркнул, но быстро пришел в себя и рванул в мою сторону. Теперь он по-настоящему злился.
— Айрекс, уймись, твою мать! — закричал Ролдан.
Я же понимал, что призывать к рассудку кого-то сейчас бессмысленно. Зверь понимает только силу. Хотя Айрекса называть зверем слишком прямолинейно. Он, несомненно, обладал своеобразным умом. Умел мыслить стратегически, что отлично подтверждал его поступок на уровне с отрицательной пси-энергией.
Я увернулся от секиры, ударил наотмашь. Лезвия снова звякнули друг о друга. И тут я увидел, что в левой руке заключенного появился второй топор. Он ударил им по низу, целясь в ноги, я отпрыгнул. И тут же последовал второй удар по верху. Лезвие в каких-то паре сантиметрах прошло мимо моей щеки. Я присел, резко развернулся вокруг своей оси и нанес удар ногой. Айрекс в этот раз оказался проворнее и увернулся. Снова ударил топором, я же подпрыгнул и ударил ногой, а потом сразу катаной. От ботинка напарник опять увернулся, а вот клинок пришлось отбить секирой. Я резко активировал в энерго-наруче игольчатый шар и вполсилы ударил им соперника по голове. И в этот раз я попал, но удар вышел смазанным и только разозлил Айрекса еще больше.