Керриган перевела взгляд на остров Призрачных Мотыльков. Эшлин посмотрела туда же. Остров быстро удалялся из виду, но даже в сумерках можно было разглядеть уродливые фигуры на берегу. Горящие глаза зловещими светлячками мерцали среди камней.
Керриган обернулась к Бершаду и Эшлин:
– Раз уж я из-за вас лишилась своего острова, то вы обязаны помочь мне куда-нибудь переселиться.
– Да, – согласилась Эшлин. – Давай отправимся в Химейю. Я позабочусь, чтобы тебя и твоих людей помиловали и предоставили вам новое место жительства на одном из папирийских островов, где-нибудь в восточной оконечности архипелага.
Керриган задумалась:
– Вряд ли императрица Окину захочет уважить просьбу родственницы. Мы с Симеоном натворили немало злодейств у нее под боком. А просить для нас остров и вовсе бесполезно.
– Окину – прагматичная правительница, – сказала Эшлин, показывая Керриган свою руку. – То, что я предложу ей взамен, дороже десятка островов.
Керриган закусила губу и, поразмыслив, приказала штурману:
– Возьми курс на Химейю и дай знать остальным кораблям. Мы должны прибыть все вместе. Проследи, чтобы никто не отстал и не сбился с пути.
– Будет исполнено, капитан. Курс на Химейю.
Эшлин повернулась к Бершаду:
– Нам надо поговорить. С глазу на глаз.
Бершад кивнул:
– Спустимся в трюм.
– Ты вживила себе магнит? – спросил Бершад, выслушав ее рассказ о том, что она делала в плену у Симеона.
– Нет. Я вживила себе в руку двенадцать магнитов – глубоко, у самой кости, – и присоединила их к отросткам драконьей нити, которая медленно разрастается по моему телу.
– Больно было?
– Еще как. Но без этого нельзя.
– Почему?