И она рассказала ему все, сбиваясь, забывая детали, возвращаясь назад, но стараясь, чтобы он все понял. Поначалу Джим смотрел недоверчиво, затем гневно, потом спокойно и в конце – кровожадно.
– Хочешь сказать, этот ублюдок сейчас там?
– Да. Видимо, приехал прошлым вечером. У него там полно народа, новые слуги вынесли всю нашу мебель, все-все, теперь там только его вещи…
– Харриет у него?
– Не знаю. Там есть какая-то женщина, похожая на няню, поэтому может быть. Что ты хочешь сделать?
– Вышвырнуть его оттуда.
Он достал из рюкзака складной нож и одним взмахом отсек от дерева довольно толстую ветку.
– Но, Джим, их там много – целая банда…
– Смотри, – ответил он.
Он перекинул рюкзак через плечо и вышел на дорогу. Сара-Джейн еще никогда не видела его таким – Джим был просто взбешен. Она даже испугалась и бросилась было за ним, но внезапно остановилась.
Перед ними на дороге стоял человек. Не Пэрриш; человек, которого она раньше никогда не видела, элегантный, темноволосый, от него исходила какая-то необъяснимая угроза. Он с любопытством наблюдал за Джимом, но не ушел с дороги.
– А вы кто такой? – спросил Джим.
– Меня зовут Мендел. Джонатан Мендел.
Сара-Джейн увидела, как Джим вытянул шею, услышав знакомое имя. Он все еще был зол, но к тому же озадачен.
– Малыш Мендел? Из Сохо?
Человек кивнул.
– Вы замешаны в этом?
– Да. Погодите минуту, – холодно и твердо сказал он, увидев, что Джим сделал шаг в его сторону. – Я не знаю, кто вы, но, похоже, собираетесь пойти разобраться с Пэрришем. У меня те же планы. Но спешу напомнить, что из дома мы очень хорошо видны, поэтому до того, как мы согласуем наши действия, думаю, стоит отойти в сторону.
Джим вздохнул и согласился. Мендел приподнял шляпу перед Сарой-Джейн. Он был похож на ученого со своей лысеющей головой и умными глазами. Но в то же время в нем чувствовалась какая-то скрытая сила, и Сара-Джейн не могла понять, что он за человек. Они отошли в сторону, чтобы скрыться за стеной.
– Ну? – начал Джим.