– Ты забыл Аделаиду.
– Нет.
Он отвернулся от окна. Сверкающие зеленые глаза и растрепанные соломенные волосы придавали ему вид какого-то электрического духа, заряженного опасной энергией. И вдруг она поняла, что он вслушивается во что-то, происходящее за пределами комнаты. Она замерла и услышала быстрые шаги в коридоре. В дверь постучали.
– Войдите, – сказала она, вставая.
Взволнованная служанка открыла дверь.
– Простите, фрейлейн, – сказала она, – записка для…
Смущаясь неодетой Бекки, горничная повернулась к Джиму и отдала ему записку.
– Спасибо, – сказал он.
Служанка сделала неуклюжий книксен и убежала.
Он развернул записку, быстро прочитал ее и бросил в огонь.
– Пора идти, – сказал он и встал.
– Что ты собираешься делать?
– Сражаться, конечно!
Он наклонился и быстро поцеловал ее в щеку. На нее нахлынула смесь сложных и непонятных чувств. Первое, что она подумала, было: да как он смеет? В то же время она ощутила острую зависть к этой бьющей через край природной энергии. Но и страх… Да, страх. Все ее мечты о пиратстве и разбое показались ей детскими глупыми фантазиями. Джим был настоящим.
Она встала и проводила его до двери.
– Иди спать в комнату Аделаиды, – повторил он на прощание и вложил что-то холодное и тяжелое в ее руку. Это был пистолет. – Спрячь. Если придется стрелять, держи его двумя руками и будь готова к отдаче. Увидимся.
Горничная все еще была неподалеку. Бекки спрятала пистолет под пеньюаром и позвала ее.
– Ее величество вернулась из оперы?
– Да, фрейлейн. Они все вернулись, кроме графа Тальгау.