Светлый фон

Впереди стройных рядов грозных и невозмутимых всадников, на могучем высоком жеребце восседал красивый седовласый старик в доспехах типа "рачий панцирь", державший шлем у луки седла. Время выбелило его ниспадающие ниже плеч волосы и избороздило морщинами лицо, но не согнуло спину.

Всадник, подъехавший к нему на крепком вороном коне, всё же глядел немного снизу вверх, хоть сам был немаленького роста.

– Приветствую тебя, сэр Зигмунд! – проговорил он, искренне улыбнувшись. – Рад видеть тебя таким же великим бойцом, как и раньше, хоть и предпочёл бы встретиться при других обстоятельствах.

– И тебе привет, Зигель! – отозвался старый воин. – Вижу, ты повзрослел, возмужал и достиг немалых чинов на службе у купчишек!

Зиг поморщился.

– Чины мои не столь уж высоки, но я сейчас являюсь уполномоченным по делам особой важности.

– И какая важность привела тебя ко мне?

– Твоя армия представляет угрозу Торговому городу. Мне поручено тебя отсюда убрать, так или иначе.

– Так или иначе?

– Да. Я надеюсь, что мы сможем договориться. Но если нет, то у меня людей вдвое больше, а вон там, на пригорке стоит крупнокалиберный пулемёт.

– Тот самый, которым так изувечили машину Дианы?

– Да это он. Понимаешь, мне жаль, что случился такой инцидент с посольской машиной, (попало же оружие в руки дураков!), но я думаю, что всё образуется само собой и их отпустят.

– Зиг, само собой в этом мире ничто и никогда не устраивается. Мои условия ты знаешь – Диана, живая и здоровая, сэр Галль, тоже живой и здоровый, а ещё неплохо бы получить компенсацию за расстрелянную машину, но это уже их дело. Я бы на их месте взял в качестве платы вот этот самый пулемёт, хотя бы, что б не оставлять его в руках дураков, хоть обмен и неравный.

– На это врядли кто пойдёт. Кстати, почему обмен неравный? Пулемёт этот нагоняет страх на всех, кто угрожает границам Торгового города. Он за пару секунд сделал из бронемашины решето, а с конным отрядом расправится ещё быстрее.

– Бронемашину уничтожили, напав внезапно, без предупреждения. Это победа уличного грабителя, который бьёт из-за угла дубинкой ничего не подозревающего прохожего. Скорострельность у этого оружия низкая, ни на пехоту, ни на конницу он не рассчитан. Если я прикажу своим бойцам караколировать, они быстро перестреляют и расчёт твоего пулемёта, и обе группы прикрытия, которые ты спрятал там и вот там.

Зигмунд указал рукой на ближайшие кусты. Его оппонент нахмурился, что-то прикидывая в уме, потом кивнул и приветливо улыбнулся.

– Я надеюсь, – сказал он дипломатично, – что до этого не дойдёт. Ты же понимаешь, что не я решаю вопрос с пленными. Если бы это зависело от меня…