– Правда вам известна. – Голос вновь дрогнул, но женщина справилась и мгновенно вернулась к ровному, достаточно уверенному тону. – Мои родственники погибли в автокатастрофе, упокой Господь их души, я, кстати, регулярно хожу в церковь…
– Всё это мило, но не имеет отношения к делу.
Однако миссис Стоун удалось настолько хорошо взять себя в руки, что она пропустила замечание дознавателя мимо ушей.
– Я знаю, что в нынешние времена посещение церкви считается не модным, что это выдаёт мои отсталые консервативные взгляды, но я стараюсь придерживаться тех правил жизни, которые привили мне родители, а им – их родители. И я тверда в своей вере, а вера учит меня быть милосердной и добродетельной. Поэтому я приютила несчастную Сандру и заботилась о ней так, как должна заботиться мать. Вам не в чем меня упрекнуть!
– Или Сандра заботилась о вас всё это время?
– Что вы имеете в виду?
– Ещё два года назад вы жили в не самом благополучном квартале Роджерс-парка, – резко бросил Кардиган.
– Откуда вы знаете?
– Мы из правительства, миссис Стоун, мы знаем всё.
– Не всё, раз задаёте вопросы.
Да, она действительно взяла себя в руки. Спасти это её не спасёт, но Козицкому понравилась проявленная женщиной сила, и он поспешил задать свой вопрос, пока Омар не превратил разговор в допрос.
– В том-то и дело, что мы знаем ответы, миссис Стоун, но готовы договариваться.
– Почему?
– Во-первых, чтобы ускорить расследование, – объяснил Козицкий. – Во-вторых, чтобы прояснить некоторые детали.
Несколько мгновений женщина молчала, глядя на изучающего стоящую на столе вазу дознавателя, после чего спросила:
– Вы никогда не смотрите людям в глаза?
– В исключительных случаях, – ответил Козицкий. – Я не расслышал, где вы работаете.
– У вас есть на меня полное досье.
– Пожалуйста, назовите компанию.
– «Mniszek Lekarski Kor.».