– Всего лишь хорошо выспалась, мой друг. Бессонница отвратительная штука, а приятные сны, наоборот, идут на пользу дамам, – отшутилась синьора Родригес. – А где же доктор?
– Вы разве не знаете? У него в лечебнице случился пожар, сгорело новое здание. Ему не до веселья.
– Говорят, пожар устроила его внучка, – понизив голос, сообщил нотариус. – Провела темный ритуал, призвала духов. Я сам видел гигантскую черную птицу! Муэрида пыталась ее остановить, и сгинула. Бедняга Сайес!
– Глупые слухи, – рассердилась Донья Кармен. – Не знаю, что там точно случилось, но уверена, Вивиана тут не причем. Не устаю удивляться человеческой неблагодарности! Девочка спасает людей, работает на износ, никому не отказывает в помощи. В нашем медвежьем углу без ее стараний не выживала бы и половина тяжелых пациентов! А вместо благодарности за ее спиной распускают мерзкие слухи, намекая на троллиное происхождение. Как будто это что-то постыдное! Может быть, стоит предъявить претензию Флорисьенте за то, что не создала всех асконцами? Я помню, как ее отца травили, как же – полутролль! Сайес отказывался признавать зятя. Он даже не общался с внучкой, пока она не стала сиротой.
– Дело не столько в крови, сколько в ее методах. Троллиный щаманизм опасен. Не удивлюсь, если эти приступы бессилия связаны с делами троллей, что-то слишком много их стало в Сан-Висенто.
Донья Кармен метнула на нотариуса гневный взгляд, и ее поддержал Кабрера:
– Что вы говорите, Орасио! Сайес – уважаемый человек, и воспитывал внучку достойно. Он не допустил бы ничего противозаконного на своей территории. Вы сами знаете, как его пугало одно упоминание о тех, старых делах с Орденом. Так подставить собственную шею? Ни за что не поверю!
Музыканты доиграли "Танцы под луной" и отправились промочить горло. Чило и Миро помахали донье и Алехандро шляпами. Донья махнула им в ответ, Алехандро сдержанно кивнул и отправился за текилой, протискиваясь между танцующими парами.
– Позвольте угостить вас, синьора, – предложил Кабрера, видимо, желая сгладить неприятное впечатление от предыдущего разговора.
– У вас хорошее настроение, Карлос? – донья видела, как банкира распирает от желания поделиться новостями.
– Просто прекрасное! Я выиграл довольно крупную сумму сегодня, – лучился удовольствием владелец банка. – Моя ставка сыграла как надо. И в этот вечер вы пьете за мой счет, синьорита Кармен. Возражения не принимаются!
– Никаких возражений, давно меня не называли "синьорита", – донья подняла кабайито. – Выпьем за вашу удачу, Карлос!
– Это не удача, а точный расчет и грамотное финансовое планирование, – синьор Кабрера залпом выпил текилу и подмигнул донье, огладив аккуратные седые усы. – Проигрывают дураки. Умные выигрывают.