Светлый фон

Генри подождал, пока они скроются вдалеке, и бессильно привалился к дереву. Никаких дел у него не было. Просто теперь, когда он убедился, что все в порядке, ему хотелось побыть одному. Забиться куда-нибудь, где будет тихо, и попытаться привыкнуть к мысли, что его отец, самый умный и самый храбрый на свете, врал ему всю жизнь.

– А ну стоять! – сказал за его спиной хриплый голос. – Медленно поставь на землю то, что у тебя в руках.

Генри застыл. До чего ж он дошел, если к нему смогли подобраться незаметно. Приказ повторили, и Генри опустил ларец на землю. В конце концов, драться легче, когда руки свободны.

– Подними руки и повернись, да без глупостей!

Он послушался. Перед ним стояли посланники – не все, человек двадцать, – и у каждого в руках был лук с натянутой стрелой. Олдуса среди них не было.

– Мы тебя выследили, теперь не уйдешь! – угрюмо сказал один, широкоплечий, тот самый, которому Джетт показывал фокус с монетой около Башни загадок. – Ты в городе от нас сбежал, ударил нашего капитана господина Прайда по голове, так что теперь, думаю, в Цитадель тебя не повезем. Я всегда говорил, что с таким, как ты, лучше на месте разделаться.

Генри огляделся, но роща уже окончательно опустела. Сердце у него застучало медленно и сильно. Если бы они хоть не целились в него. А так дело хуже некуда: как только он дернется, чтобы отбиться, они выстрелят. Должен быть другой способ… а что, если…

Генри расправил плечи. Не всему, что он теперь знал о жизни, его научил отец. Кое-что он за эти дни узнал и от других людей. Например, то, что слова – это тоже оружие.

– А что, собственно, случилось? – спросил он.

Посланники переглянулись.

– Не понимаю, чем такой мирный человек, как я, мог вызвать ваше недовольство, – продолжал Генри, осторожно подбирая слова.

– Что ты городишь? Ты же разрушитель! То чудовище, которое король велел обезвредить!

– Я? – удивился Генри. – Думаю, вы меня с кем-то перепутали. Я что, похож на чудовище?

Посланники посмотрели друг на друга, и на их лицах проступило недоумение.

– Вроде нет, – нестройно промямлили они.

– В таком случае, разрешите пройти, – улыбнулся Генри. Он и сам понятия не имел, где слышал все эти вежливые слова, они сами всплывали в голове, будто он знал их раньше, но забыл.

– Да ты же тот, кого мы задержали в городе! – рассердился широкоплечий и выше поднял лук.

Генри непонимающе нахмурился:

– Боюсь, у вас немного помутилось в голове. Вы хорошо помните последние дни?

По лицам посланников сразу стало ясно: вообще не помнят.