— Понял!
Ну, что за идиоты? Говорить так громко, что их слышала добрая четверть зала.
— Нужно поменять наши стаканы, — предложил Содер. — Пусть сами пьют свое снотворное. Потом поднимемся с ними в номер. Там оставим их, а сами свалим.
— Хороший план, — согласился я. — Я не знал, что тут есть номера.
— В обычное время это гостевой дом. Дорогой. Местные богачи часто используют его для встреч с любовницами.
Я щелкнул пальцами и глазами показал на Кайла. Тот совершенно открыто, никого не стесняясь, сыпал в стаканы какой-то порошок.
— Дебилы, — вздохнул Содер. — Гарет, когда подойдут, отвлеки их, а я попытаюсь стаканы поменять.
— Не вопрос.
Кайл и Дайкерс вернулись к нам с глупыми широкими улыбками, с трудом держа в руках четыре стакана. Я встал и помог поставить их на столик.
— Вот, это вам, — Кайл придвинул поближе к нам два из них.
— Спасибо. О, смотрите туда! Это кто танцует? Неужели Боргильда де Мюррей?
— Где? — повернули головы студиозы.
Содер мгновенно поменял стаканы.
— Не-е-е! — помотал головой Кайл. — Боргильды тут нет. Не пригласили ее. Ну, что, девчонки? Выпьем?
— Выпьем! — я легко подхватил стакан. — Только есть условие.
— Какое? Ик! — Кайл с трудом сфокусировал на мне взгляд.
— Пьем до дна!
С этими словами я первым опорожнил стакан и со стуком опустил его на стол. Остальные поступили точно так же. Кайл сразу же пошатнулся. Еще чуть-чуть, и он упадет прямо тут. Нужно поторапливаться.
— Кайл, — подхватил я его за локоть. — Тут, говорят, есть номера. Может, поднимемся туда? Пообщаемся!
Кайл победно глянул на Дайкерса.