— Иного капитана на этом судне нет. — продолжает Акира: — ты у нас всем руководишь — по крайней мере, пока мы к берегу не пристанем. На берегу передашь полномочия руководителя экспедиции мне… или Сумераги-тайчо. Но пока — ты у нас капитан. Ик!
— Точно! — говорит Юки: — я совсем забыла, по местным обычаям капитан судна в Бирюзовом Море — может не только проводить процедуру посвящения, но и женить. И причащать к Великой Десятке. Так что в этой части местные законы от земных не отличаются.
— Знать бы что это за Великая Десятка. — ворчит Майко: — а так, да, не отличаются.
— А… это я потом расскажу. Как-нибудь… — говорит Юки: — вы лучше посмотрите, как Читосе-сан потрясающе в фуражке выглядит. Она вам очень идет.
— Спасибо. — говорит Читосе: — это, что получается, что я могу — регистрировать браки?
— А также рождение младенцев, заносить в судовой журнал дату рождения и имя, данное родителями, а при отсутствии оных — опекунами или лицами, которые исполняют их обязанности, Юки, передай-ка мне воон ту бутылку. Спасибо. — Акира сворачивает голову очередной бутылке с пятилетним односолодовым виски и отпивает прямо из горлышка, не утруждая себя бокалом.
— И конечно, ик! Конечно — даты смерти и причины ее наступления. — продолжает Акира: — в моем случае напиши — «умерла от повышенной концентрации бреда в окружающей действительности. В смерти прошу винить Майко»
— Эй!
— Ик! Цитируя решения Великого Дивана — «Майко во всем виновата» — Акира отставляет бутылку в сторону и смотрит на возмущенную Майко.
— А теперь тост за Майко. — говорит Акира и, чуть покачнувшись — встает на ноги, придерживая намокшее полотенце.
— Да… ну ладно. — говорит Майко, отмахиваясь.
— Вот это же были шуточки. — говорит Акира, покачиваясь и изучая бутылку на свет огней на мачте: — что «Майко во всем виновата». Ха, ха, ха. Но — нет. Я вот только недавно поняла, что она … то есть ты, Майко — во всем виновата!
— Но…
— Молчи! Дай мне высказаться. Пока я пьяная. В трезвом виде я тебе это никогда не скажу, так что слушай. Пц! Заткнитесь все! — мы замолкаем и смотрим на стоящую над нами Акиру в мокром полотенце. Она трет лицо рукой.
— Значит так. — говорит она: — сначала ты нас и познакомила — помнишь? С этой вот Убивашкой, которая тогда была Потеряшкой.
— Эй!- И ты молчи, Чи-тян! Так… и с этим малолетним авантюристом, который на самом деле старый извращенец — тоже ты меня познакомила!
— Син — старый извращенец? — морщит лобик Юки: — а я думала я одна тут такая… в смысле старше чем выгляжу, а не извращенка!
— Помолчи, дитя. — Акира машет рукой из нее выпадает зажжённая сигарета, но не успевает коснуться поверхности воды — Юки подхватывает ее ледышкой и ловко отправляет за борт.