– А откуда вы друг друга знаете? – спросила Ханна. – Вы не похожи на приятелей. Ни капельки.
Старуха изогнула бровь и поглядела на Дьявола, наслаждаясь его замешательством.
– Не желаешь объяснить, милый?
– Мы… когда-то были вместе, – признался Дьявол.
– Очень и очень долго, – рассмеялась старуха.
– Но не сложилось.
– Непримиримые разногласия.
– И адские дрязги.
– Я содержала дом в полном порядке. В конце концов, я сама его создала.
– А мне досталось все вот это… – Дьявол досадливо взмахнул рукой, широким жестом обводя улицу, людей, здания и весь мир. – Озлобленный хаос, кошмарная музыка и выводок вздорных ангелов, которые отказываются исполнять приказания.
– Они научатся. Со временем. Как все дети.
– Погодите, – сказала Ханна. – Вы сейчас о чем?
Старуха расхохоталась и встала из-за стола:
– Ты ведь знаешь, что значит слово «Санта-Круз»?
– Это мой дом.
– Верно. По-испански эти слова означают «святой крест». – Для наглядности она скрестила руки. – А крест – это две прямо противоположные вещи, которые образуют единое целое.
– Но они вряд ли это поняли, – пробормотал Дьявол. – Как я и предупреждал.
– Нет, милый, ты был прав, – вздохнула старуха. – Символом надо было выбрать круг. Что ж, мы все ошибаемся. По правде говоря, Ханна, мы с ним не существуем в реальности. То есть существуем, но не так, как, скажем, деревья. Мы – то, что происходит между тобой и другими, раскачивание качелей, солнечные дни и темные ночи. Он – чистая страница, а я – слова, или наоборот. Я прощаю ваши прегрешения, а он их понимает. Я – да, он – нет, но колесо инь и ян вращается так быстро, что холодные черное и белое становятся живым серым. Не бывает только того или только иного. В промежутках между тем и иным скрыто множество другого. Люди всегда стремятся туда, куда боятся ступить ангелы. И жизнь продолжается.
Она повернулась и, обойдя мертвую птицу на асфальте, пошла по улице.