Светлый фон

Окружающие нутром чувствовали угрозу и уходили с пути, уступая дорогу, стараясь держаться на расстоянии. И Гарри это нравилось. Страх, смешанный с интересом и уважением так и читался в глазах. Он по-новому смотрел на Аида. Теперь он был не только его учителем и другом, но и тем, на кого он равнялся, на кого хотел быть похож.

Но вдруг раздался недовольный голос Минервы:

— Кем бы вы ни были, немедленно остановитесь!

Остановившись, оба мага посмотрели в сторону источника голоса. И если Гарри смотрел с недовольством, то его учитель выглядел слегка заинтересованным. А вот и сама женщина. Протиснувшись из-за учеников, она пошла к магам, как вдруг замерла, широко раскрыв рот при виде необычного гостя.

— Гарри, это, я так понимаю, твой учитель трансфигурации? — Голос эльфа был под стать виду. Красивый, если не сказать певучий, но в то же время строгий. Услышав его, люди вздрогнули, а МакГонагалл очнулась.

— Да. Профессор Минерва МакГонагалл. Заместитель директора школы, — представилась женщина. — А кто вы? И что здесь делаете?

— Аэлор Аид. Тёмный эльф и владелец Хогвартса. А пришёл я сюда, потому что мне надоел этот бедлам в моем замке.

— «Вашем»?! — изумилась преподаватель.

— Именно.

— Но… Но… Какое отношение вы имеете к замку? К основателям?

— Такое, что я — пятый основатель, — в коридоре воцарилась гробовая тишина. — Пойдём, Гарри.

— Да, учитель.

Развернувшись, маги продолжили свой путь, оставив поражённую толпу позади. Аид же был доволен произведённым эффектом. Ему требовалось максимально громко заявить о себе, что он и сделал, разыграв этот небольшой спектакль. А между тем они добрались до кабинета директора. Небольшим магическим толчком эльф распахнул двери перед собой. Войдя в проход уже спокойной, неспешной походкой, чётко чеканя шаг, он посмотрел на удивлённо вскинувшего брови старика.

— Ну, здравствуйте, профессор, — произнёс гость, а когда за ним вошёл Гарри, вся картинка тут же сложилась в голове директора. Он устало откинулся на спинку кресла, уже понимая, кто явился к нему в кабинет. — Вы хотели меня видеть. Ну, что же, вот он я.

— Вы — учитель Гарри Поттера?

— Именно, — с интересом рассматривая обстановку, Аид не спеша пошёл вдоль шкафов прямо к директору. — Вы, наверное, хотите знать, что же я тут делаю? — Альбус кивнул. — Всё просто. Я пришёл взять своё. Отплатить за своего ученика и его «счастливое» детство, а также вернуть свой замок.

— Что?!

— Что ж, давайте поясню, — Аид прошёл до директора и присел на край стола. — Вас разве не удивляло, почему привидения слушаются Гарри? Почему он мог свободно исчезать у вас из-под носа, а также свободно перемещаться по замку, забредая в такие места, куда вам самому был ход закрыт? — Аид с интересом посмотрел на хмурого старика. — А почему картины предпочитали его не замечать? Почему лестницы поворачивали туда, куда надо ему? Нет? Вас это не удивляло? А всё потому, что я ему это разрешил. Ведь лучше всего дом знает именно его хозяин. Вы с этим согласны? — Альбус еле-еле кивнул. — Я — пятый основатель школы. С моей помощью создавались залы и накладывались печати в замке. И это по моей воле замок был восстановлен после нашествия тварей лабиринта. В отсутствии четырёх остальных основателей и их наследников замок полностью под моим контролем. Но несмотря на это, я не вмешивался. Мне плевать на ваши игры. Мне плевать на политику и вообще Англию в целом. Но вот то, что вы покусились на моего избранника, я просто так спускать не собираюсь. Я избрал Гарри своим учеником, учил запретным с вашей точки зрения заклинаниям и вырастил из него мага, способного противостоять довольно серьёзным угрозам. Он должен был в будущем занять твоё место, Альбус. Тем, кто исправил бы это печальное положение, ибо дальше падать уже некуда. И я очень недоволен тем, во что вы хотели его превратить, а также сделать ключевой фигурой в своих интригах. И вы бы сейчас здесь не сидели и не слушали все это, если бы не одно «но». — Аид достал сигарету и, закурив, продолжил: — Хоть ты и мразь, Альбус, хоть я тебя недолюбливаю, а Гарри ненавидит, я не могу не признать, что в последнее время ты был нам полезен. За то, что ты прикрыл нас, прикрыл моего ученика, я дам тебе шанс.