— Что же там произошло? — тихо спрашивала девушка, в задумчивости наматывая себе на палец прядь волос. Найджел, волосы которого она дергала, лишь лениво помотал головой. — И что это за звуки на улице?
— Я никогда их не слышал. Но эта трель… Ощущение, словно она заставляет почувствовать грусть и горечь потери. Омерзительное чувство.
— Почему?
— Я не люблю, когда пытаются давить на мои чувства, Энни, — парень пожал плечами. — И я всегда стараюсь думать собственной головой, не смешивая эмоции. А эти звуки… Именно поэтому я держу окклюментный щит, чтобы не поддаваться общему настрою.
— Ты параноик, Найджел, — девушка откинулась назад, на плечо парню. — Ну кто будет использовать такое?
— Я просто приучен быть осторожным.
Внезапно трель оборвалась. Несколько секунд стояла оглушительная тишина, а затем студенты возбужденно загалдели.
Встав с места и хлопнув в ладоши, Найджел привлек внимание остальных.
— Представление закончилось. Прошу всех разойтись по спальням. Думаю, нам все объявят утром…
Хаффлпаффцы, слегка ворча, направились в сторону спален, когда оттуда выскочил Томас Мур, в совершенно мокрой от пота одежде.
— Фух, ну у нас и духота! Что случилось? Мы только сейчас услышали эти странные звуки, а потом они исчезли…
— Вы всё это время варили зелья? — один из семикурсников ошеломленно помотал головой. — Вот это упорство…
— Ну да. Мы… немного увлеклись.
— И готовили зелья с пяти вечера до… — Найджел бросил взгляд на часы Перкс, — … часа ночи?!
— Эээ…
— Том, скажи честно. Сколько ингредиентов ты утащил у профессора Слизнорта?
— Он сам виноват! — возмутился юный зельевар. — Я-то уже привык, что профессор Снейп навешивает на кладовую всякие классные заклятия! Вот и учился их распутывать! А этот пузырь напыщенный вообще ничего не охраняет!
— Ох, прилетит тебе, Том! — рассмеялся Найджел. — Не дай бог профессор узнает.
— Ну вы же не скажете? — мило улыбнулся Том. — Ну пожа-а-алуйста!
— Вали спать, — посоветовал староста. — Завтра утром…