Внезапный крик разорвал ночь – наполненный яростью большой кошки, отдаленный и в то же время близкий. Лена ускорила шаг, догоняя остальных.
Предоставив старику-индейцу идти впереди по этому лишенному ориентиров лесу, Джембе присоединился к молодой исследовательнице.
– Ягуар, – объяснил он ей. – Их здесь много, но близко они не подойдут. Нас много, и мы сильно шумим.
«Сильно шумим?»
За последние пятнадцать минут никто не сказал ни слова. Крэндолл слышала только учащенное дыхание да тихое чавканье ботинок по влажному перегною.
Потрепав ее по руке, подросток сверкнул глазами.
– Я тебя защищу, – сказал он. – Я ловкий. Как мое имя. Оно означает птицу-либру.
– Колибри? – улыбнувшись, поправила его Лена.
Юный индеец гордо кивнул, изобразив рукой стремительные движения маленькой птички:
– Очень ловкий.
– Не сомневаюсь в этом, – заверила его девушка.
Казалось, они прошли много миль, поднимаясь по крутым склонам и спускаясь по извилистым «американским горкам». Дважды им приходилось переходить вброд по скользким замшелым камням быстрые ручьи, причем в последний раз вода поднималась путешественникам до колен.
А затем впереди послышался нарастающий рев.
«И что дальше?» – испугалась Крэндолл.
Прежде чем путники добрались до источника этого громоподобного гула, Чакикуи остановил всех на гребне хребта, и Джембе перевел его предостережение:
– Дальше запретная земля. Ее охраняют… – Подросток запнулся, подбирая подходящее слово. – Ее охраняют дьяволы.
В качестве доказательства старый индеец шагнул к высокому отдельно стоящему камню. Его поверхность была покрыта лишайником, однако на ближайшей стороне можно было разобрать грубо высеченную фигуру. Изображение было выполнено за счет того, что верхний темный налет был соскоблен и под ним открылся белый камень, что придало рисунку призрачный эффект.
– Дьявол, – пробормотал Джембе, глядя на изображенное чудовище.
Зверь стоял на задних лапах, подняв передние вверх, и угрожающе рычал.
Лена протиснулась вперед.