У меня ещё оставалось достаточное количество самогона, и мы с Пончиком провели следующий час, сжигая всех личинок в большом зале. Я посмотрел на карту. У нас не было шансов уничтожить все тела. Оставалось только удалить их из зала.
После того как косилку постигла печальная участь, возможности передвижения резко ограничились. В моём обширном инвентаре набралось столько всякой всячины, что, наверное, хватило бы на сооружение нового транспортного средства, но я не представлял, чем заменить паровой двигатель. Можно было надеяться на встречу с другой командой гоблинов и их помощь. А ещё лучше было бы наткнуться на что‑нибудь более надёжное.
Минут через сорок после гибели элементаля в зал вошли осколки команды «Медоу Ларк». Брэндон, Крис и Имани построили вторую, не столь элегантную транспортную систему. У них оставалось тридцать шесть подопечных. Всех их они сгрудили в три отдельные конструкции, спроектированные на манер магазинных тележек из разбитых досок с колёсами от косилок. Крис и Имани толкали две большие «людские корзины», как прозвал эти махины Брэндон. Сейчас и Крис, и Имани вымотались до предела. Брэндон, не обладавший физической силой своих товарищей, неуклюже вталкивал в зал «корзину» поменьше, с шестью людьми.
– Нам не понадобились твои указания, – сказал он. – Развороченный отрезок коридора привёл нас прямиком сюда. – Он помолчал. – Там, на нашем пути, было полно этих коконов. Ты уверен, что не хочешь уйти с нами?
– Уверен, – сказал я. И заглянул в дымящуюся дыру. – А ты сделай милость, подбери всё, что найдёшь там, внизу. Хотя не думаю, что там много осталось.
Брэндон кивнул. Я протянул ему руку, но он вместо того, чтобы пожать её, крепко меня обнял.
– Вы оба уж берегите друг друга, ладно?
Я усмехнулся.
– И вам того же.
Я простился с Крисом и Имани. Пончик тем временем мурлыкала на коленях у миссис Макгиббонс.
– Барри? – спросила старушка, когда я приблизился. – Барри, где мы?
– Миссис, Макгиббонс, мы в Подземелье. Это я, Карл. Вы сейчас спуститесь на следующий этаж.
Она вгляделась в меня, в её глазах отразилась растерянность. Заколебался и я. Правильно ли всё, что происходит? Могли ли мы сделать что‑нибудь ещё?
– Подземелье? – переспросила старуха. – Это как перед сексом?
– Я не знаю, увижу ли вас снова. – Я опустился на колени. Она сидела в своей корзине и осматривалась; её глаза были широко раскрыты. – Я хотел попрощаться с вами.
Она протянула руку и дотронулась до моей щеки. В эту минуту она выглядела на все свои девяносто девять. Мне очень не понравилось то, насколько холодной была её рука.