– Ты его украла! – догадался Монк.
Фиона пожала плечами.
– Давай считать, что игрушка упала в мой карман, когда я столкнулась со своей старой знакомой. Она все равно в нее не играла.
Ишке, догадался Монк.
Он помог Лизе поднять Пейнтера. Гюнтер подхватил Анну. Мози и Брукс держались друг за друга. Штурмовой отряд имел весьма плачевный вид.
Зато теперь у них появилось мощное подкрепление: за отрядом неотступно следовала стая ласковых зачарованных животных. Фиона стала для гиен сказочным Крысоловом.
– Я не могу от них отделаться, – нервно сообщила Фиона.
Присмотревшись, Монк понял, что девушку трясет от страха.
– Как только я отыскала нужную кнопку, – рассказывала она, – звери вылезли из клеток и пошли за мной. Я снова спряталась в комнате, где велел дожидаться Грей. А звери, наверное, остались за дверью. Потом я услышала ваши крики, выстрелы и…
– Хорошо, – перебил Монк. – А что с Греем? Где он?
– Спустился на лифте вниз. Час назад. Я покажу.
Фиона провела отряд вниз по лестнице к главному холлу. Прямо напротив резного входа в дом находились двери лифта.
Майор Брукс, хромая, подошел к электронному замку и достал связку магнитных ключей. Вместо красной лампочки над дверью загорелась зеленая. Заурчал мотор: снизу поднималась кабина лифта.
Тем временем стая гиен спустилась с лестницы и улеглась вокруг Фионы, нежась в колдовских волнах удовольствия.
Люди молча смотрели на хищников.
Неожиданно снаружи донеслись крики и стрельба. Кхамиси вел войну. Много ли времени понадобится ему, чтобы добраться до дома?
Словно читая мысли Монка, тяжелые двойные двери распахнулись. Стрельба, взрывы и крики стали слышнее. В дом хлынули отступавшие солдаты Вааленберга. Среди прочих Монк заметил снежно-белые головы элитных воинов, единокровных потомков Вааленберга, в десять раз превосходивших силой обычных бойцов. Блондины были невозмутимы, словно возвращались с теннисного корта.
В просторном холле противники столкнулись лицом к лицу.