Он покосился на Пола и увидел, с каким вниманием слушает его сын.
Лето вспомнил, как сам присутствовал на военных советах рядом с отцом, старым герцогом, и слушал его приказы, отданные громовым голосом. Паулус производил на сына неизгладимое впечатление, и теперь он стремился произвести такое же на Пола.
– Нашим операциям с лунной рыбой нанесен большой ущерб. Сначала надо восстановить производство, – сказал Лето. – Месть подождет. Надо выбрать подходящий момент и как следует подготовиться. Смогли ли мы остановить размножение инвазивного клеща в каналах и прудах? Мы должны полностью искоренить его.
Хават и Гарни переглянулись. Гарни сказал:
– Рыбные водоемы очищены и стерилизованы, тысячи зараженных рыб уничтожены и сожжены в коптильнях на болотах, чтобы предотвратить дальнейшее распространение клеща. Надо обеззаразить каждый пруд, канал и разделочные линии. Многие здания оказались зараженными настолько, что мы приняли решение снести их и построить новые цеха, воспользовавшись дополнительными финансовыми поступлениями.
Хават откашлялся.
– Для того чтобы вернуться к прежнему уровню производства, потребуется гораздо больше средств, чем вложил граф Фенринг.
Лето ощутил подступившую к горлу тошноту.
– Какие крупные потери…
Пол выпрямился и расправил плечи.
– Дом Атрейдесов это переживет. – Юноша выглядел хрупким рядом с массивной фигурой герцога. – Но чтобы это произошло, надо заняться профилактикой заражения водоемов, для чего следует разделить рабочие операции, чтобы зараза из одного участка производства не могла распространиться на другой.
– Это очень трудная задача, – отметил Хават, – но мальчик прав.
– Да, это потребует затрат, – согласился Пол, – но поможет в отдаленной перспективе.
Лето ощутил нежную и трогательную любовь к сыну.
– Да, мы приложим чрезвычайные усилия, Пол, и я обещаю, что оставлю тебе надежное наследство.
Совещание продолжалось несколько часов, и герцог потерял чувство времени. Он увидел, как в зал вошли слуги с горьким чаем, приготовленным из особого лесного лишайника. Этот каладанский напиток являлся отличным стимулятором, и Лето сразу ощутил прилив энергии. Кроме того, подали блюда с рисом пунди, запеченным с медом с кубиками параданской дыни. Слуги утверждали, что его приготовили специально для Пола, хотя все знали, что и Дункан Айдахо высоко ценит этот десерт.
Герцог отправил в рот ложку риса, и Пол последовал примеру отца.
– Мне лучше думается, когда меня не отвлекают муки голода, – с улыбкой произнес Лето.
Дункан, нисколько не стесняясь, добавил к рису несколько кубиков параданской дыни и принялся с аппетитом уплетать все это.