Из внешней двери вытолкали Ковальски, с руками за головой. Его правая бровь была разбита, и из нее по лицу текла кровь. Солдаты заставили его опуститься на колени.
– Они убили Эйба! – прорычал великан. – Пристрелили его, как собаку.
Мастерсон пожал плечами.
– А что тут такого? Он был ачхут, а к ним в Индии относятся хуже, чем к собакам.
Солдаты окружили их кольцом.
Элизабет ошеломленно смотрела на профессора, от изумления почти утратив дар речи. Однако он вернулся, когда она осознала всю глубину предательства, жертвами которого стала вместе с товарищами. Когда она заговорила, в ее голосе звенела ярость.
– Так это вы! Вы предали моего отца!
– У меня не было выбора, Элизабет. Он слишком близко подобрался к правде.
Грей заледенел. До него тоже дошла суть организованной здесь игры. Мастерсону платили за то, чтобы он шпионил за доктором Полком и передавал результаты его исследований своим хозяевам. Но когда отец Элизабет приблизился к разгадке, его решили вывести из игры.
Кто стоял за всем этим?
Мастерсон, должно быть, заметил холодную ненависть в глазах Грея и отступил назад, хотя в данной ситуации тот не мог причинить ему никакого вреда. Пожилой ученый погрозил ему тростью.
– Коммандер Пирс, вы и остальные пока нужны мне живыми. Все, кроме этого большого парня. – Он указал тростью на Ковальски и приказал: – Убейте его.
Глаза Ковальски стали огромными.
Грей кинулся вперед, но ему в грудь уперлись стволы сразу нескольких автоматов.
– Пожалуйста, Хейден, не надо! – вскрикнула Элизабет. – Умоляю вас!
По ее голосу Грей понял, что у женщины перехватило горло. Мастерсон, видимо, тоже. Он посмотрел на Элизабет, затем на Ковальски и закатил глаза.
– Ладно. Только потому, что я в долгу перед вашим отцом. Но если кто-то из вас хотя бы попытается выкинуть какой-нибудь фокус, мы начнем стрелять.
Затем Мастерсон перевел взгляд на Грея.
– Вы желали узнать, куда отправился Арчибальд. – Он развернулся и пошел прочь, бросив через плечо напоследок: – Нужно быть осторожнее со своими желаниями.