— Правда? — обрадовалась Волкова.
— Ага… — я вытащил телефон и показал заставку: — Вот! Это он постарался. Я не осуждаю, но… это не моё.
— Ого! Чидори Кусанаги! Обалдеть… Это же эталонная неко-девушка! Почти, как… — Оксана перевела взгляд на Устинью и обомлела: — А… Так вот про какую кошечку шла речь в магазине?
— Именно. Богиня огня и огненных элементалей — Устинья Величавая, мур-мя! — представилась кошка.
— Здорово! Так, выходит… вы можете приращивать себе ушки, как в мультиках? Не знала. — очарованно прошептала Оксана, прикрыв рот руками.
— Честно говоря, я и сам удивился… когда увидел. — произнёс Толик.
Ну, всё. Два любителя кошко-жён нашли друг друга. А мой план по сближению с Люсей оказался провален. Алиса, Иришка и Пуся решили максимально поддержать очкарика, поэтому начали вести оживлённую беседу с Оксаной на тему этих странных мультяшек с ушками. Молодцы, конечно… Но почему именно сейчас? Волкова не могла прийти чуточку попозже? Тьфу…
— Извините. — тихо произнёс официант, когда подошёл, чтобы убрать мою тарелку.
— Что такое?
— Вам записка от «Добрых Самаритян» из седьмого вагона. — слегка напряженно произнёс он и положил маленький клочок бумаги рядом со стаканом.
Раскрыв записку, я увидел надпись каллиграфическим почерком:
«Вас хотят убить. Если желаете сохранить свою жизнь, то подходите в вагон №7. Купе №5. Мы поможем вам!»
И снизу подпись — «Добрые Самаритяне».
— Что там? — поинтересовалась Пуся.
— Ничего серьёзного. Извините…. Я отойду. — произнёс я, и отвёл официанта в сторонку: — Можете описать мне человека, который отдал вам эту записку?
— Их было двое. В кожаных куртках и черных кепках. Попросили представиться «Добрыми Самаритянами». На этом — всё…
— Самаритяне, это кто? Какая-то банда?
— Нет, Господин… Отсылка из книги. — опасливо сглотнув, объяснил официант. Да, надо бы ознакомиться с местной литературой, чтобы хоть чуть-чуть понимать все эти отсылки: — Обозначает, что человек хочет помочь вам по доброй воле. То есть, бескорыстно…
— Неужели? — усмехнулся я.
Судя по описанию — очередная бандитская шваль. Похлопав официанта по плечу, я направился в сторону тамбура.