Светлый фон

Для большинства мужчин и женщин внешний вид данной посетительницы ничего бы не сказал, кроме того, что кофе эта сеньора пьёт не на последние свои сбережения. В действительности же за деньги, заплаченные за недорогие с виду платье, туфельки, сумочку и украшения с одинаковыми драгоценными камнями, можно было бы купить не одну квартиру в центре того же Хьюстона.

Три чашки кофе, выпитые за проведённые в ожидании полчаса, не смогли снизить нервное напряжение этой властной даже с виду дамы. Её глаза то косились на экран телефона, то вновь устремлялись на входную дверь кафе. Видно, что женщина не привыкла к долгим ожиданиям, и отсутствие того, кого она ждёт, её сильно раздражало.

Не помогала сегодня и горечь любимого Arabica Dark Roast, слегка разбавленная маленькой ложечкой сахара. Может причина в том, что в этом кофе с характерным ароматом смолы и древесного угля, кофеина практически и нет?

Наконец резкий звук зазвеневшего колокольчика на входной двери возвестил о новом посетителе. В очередной раз, подняв глаза, сидящая за столиком увидела направляющуюся к ней невысокую слегка полноватую женщину в очках-авиаторах, одетую в строгий серый брючный костюм с белой блузкой. Яркая помада на губах, подобранный под неё лак на ногтях, стянутый кранчем2 хвост рыжих волос дополняли образ современной деловой женщины.

— Здравствуй, Джессика! — обратилась вошедшая, усаживаясь на второй свободный за единственным занятым столиком стул. Спустя секунду на том же столе разместилась тонкая пластиковая папка с несколькими листами бумаги, поверх которой легли снятые очки, ранее прикрывавшие большие карие глаза.

— Извини за опоздание. Был неожиданный вызов к шефу лаборатории. Позвонил сам, а не как обычно через секретаршу, так что никак не могла отвертеться.

— Здравствуй, Карен! Этот вызов никак не связан с нашими делами? — с немалым трудом подавив раздражение, спокойным тоном спросила Джессика.

— Да нет, всё в порядке, — ответила Карен. — Ему срочно понадобился отчёт по анализу Y-хромосомы3 для определения гаплогруппы4 полученных недавно образцов.

И, заказав подошедшей к ней официантке чашечку такого же чёрного кофе, но без сахара, продолжила, изображая голосом и мимикой эмоциональную речь своего непосредственного начальника:

— До сих пор в ушах звучит его противный визгливый голос: «Карен Баффин! Вы — учёный, который всё своё рабочее время должен тратить на проведение порученных вам исследований. Именно за них вы получается свою зарплату. И я заставлю вас отработать её до последнего цента!»

— Надоел уже козёл плешивый. Как будто я не работаю с утра до вечера, а раскладываю карточные пасьянсы. — дополнила свой экспрессивный монолог устроившаяся наконец поудобнее и отдышавшаяся от быстрой ходьбы женщина.