«Ну, что еще?»
Оглянувшись, Грей увидел, что Джейсон и Стелла быстро спускаются по трапу в трюм.
– Вас зовет Ковальски! – окликнул Джейсон. – Мы будем охранять трюм, – добавил он, кивая на Стеллу.
Девушка подошла к Харрингтону.
– Папа, тебе тоже лучше подняться наверх.
– Подождите. – Достав старый бинокль времен Второй мировой войны, профессор всмотрелся в темноту. Опустив бинокль, он указал: – Похоже, Райт уходит прочь.
Обернувшись, Грей увидел, что Харрингтон прав.
Судя по свету фар, большой ПГВ повернул влево, углубляясь в болота, в темноту Колизея.
«Куда он направляется?»
– Я заметил на крыше ПГВ какое-то устройство. Оно похоже на…
Последние его слова заглушил раскатистый гул, который разлился по всей пещере, на какое-то мгновение заглушив крики местной фауны. Этот звук разнесся в самые отдаленные уголки пещеры.
Когда раскаты грома затихли, Грей повернулся к Харрингтону.
– Это ваши бетонобойные заряды?
Его охватил страх.
«Неужели Райт только что обвалил выход из тоннеля?»
У Харрингтона расширились глаза – но он испугался другого.
– Нет. Если бы взорвались те мощные заряды, гул был бы
«Тогда что же это было?»
– Полагаю, Райт взорвал заряд меньшей мощности, – ответил профессор на немой вопрос Грея. – Чтобы проделать отверстие в станции «Адский мыс».