Светлый фон

В лихорадочном сне она что-то бормотала.

Рори придвинулся ближе, вслушиваясь.

– По-моему, она говорит на коптском языке.

– Ты уверен?

– Не на сто процентов. К тому же это может оказаться совершенно не важно. Доктор аль-Мааз была специалистом по истории Египта и хорошо знала коптский язык. Возможно, воспаленное сознание подбрасывает ей коптские слова.

Кэт взглянула на юношу:

– Но у тебя другое мнение.

– Когда мой отец заболел – и другие тоже, – они все испытывали яркие галлюцинации.

– Это не редкость при высокой температуре и энцефалите.

– Однако странно, что их видения были очень похожи. Им всем грезились обжигающие пески Египта.

– Возможно, причина в африканской жаре, в страхе перед болезнью. Сходство видений может объясняться силой самовнушения.

– Не исключено. Некоторые галлюцинации действительно выбивались из общего ряда.

– Тем более.

Рори вздохнул:

– Отец убеждал меня в другом.

– То есть?

– Мы подолгу разговаривали через Интернет. У него была собственная теория. Он считал, что микроорганизм способен схематично записывать память инфицированного человека и переносить эту схему следующей жертве, а потом проигрывать воспоминания во втором мозгу, стимулируя его клетки сходным образом.

– Но зачем? В чем эволюционное преимущество?

– Записываются только самые яркие, самые сильные воспоминания, особенно что-то страшное, что приводит мозг в возбуждение и, соответственно, кормит микроба. Перенося же яркие воспоминания в следующий мозг и повторяя схему на следующей жертве…

– …он быстро пробудит энергию в своей следующей кормушке. – Кэт кивнула. – Любопытно.