Двигаясь так же осторожно, как Рохо, к ним шел другой малыш, немногим старше львенка. Маленький хобот, испещренный светящимися алыми точками, потянулся вверх, обнюхивая незнакомца.
Следом выплыл другой фрагмент картины…
Низкий трубный звук донесся из черной тени.
– Это слоны, – удивленно произнес Ной.
Маленький любопытный слоненок, не выше пояса Грею, постоял, решая, слушаться или нет, и встряхнул ушами.
Разглядывая слоненка, Пирс догадался, что могло вывести любопытного малыша из леса. Его шкура, раскрашенная светящимися красками под стать лесу, была от рождения розовато-белой, как у альбиносов. И малыш стремился познакомиться с белой кошкой, каких раньше не видел, чувствуя их сходство.
Темные глазки слоненка наблюдали за осторожным приближением Рохо.
Словно пытаясь подбодрить нового знакомого, слоненок тихонько свистнул.
Рохо точно ждал приглашения.
Львенок весело запрыгал вокруг, поднимая тучи брызг. Слоненок набрался храбрости и с трубным кличем поднялся на задние ноги, как будто собираясь атаковать. Вновь встал на четыре ноги, сделал несколько маленьких прыжков вперед чуть боком, повернулся – и прыгнул снова.
Опять раздался предупреждающий рев трубы, на этот раз громче; ему вторили другие, скрытые в темноте леса.
Но слоненка было не остановить. Малыши устроили в воде развеселый танец: прыгали, сталкивались, брызгали водой.
– Что будем делать? – прошептал Ной.
Грей пожал плечами:
– Пусть Рохо выступит нашим посланником.
Животные убегали все дальше, кружа среди деревьев и гоняясь друг за другом. Глаза Грея привыкли к темноте, и он различил под деревьями густые тени; бока животных были так же разукрашены, как у слоненка.
– Кто их разрисовал? – полушепотом спросила Джейн.
Хороший вопрос.
Пирс вспомнил тихие голоса во тьме.