– А как же Камерон? – спросил Уоллес. – И ему подобные?
Мальчик, похоже, удивился:
– Скорлупка? А какое тебе до него дело?
– Он не ушел, – сказал Уоллес. – Он все еще здесь. И часть его продолжает существовать. Помоги ему, и я сделаю, как ты хочешь.
Мальчик медленно покачал головой:
– Я здесь не для того, чтобы заключать с тобой сделки, Уоллес. Я думал, ты уже преодолел стадию торга. Ты же достиг пресловутого принятия, или, по крайней мере, достигал его. И не отрекайся от этого.
– Я думаю
– А. Неужели? И как прикажешь мне поступить? Излечить его? Он знал, на что шел, когда делал свой выбор. – Он встал и вытер руки о джинсы. – Я рад, что у нас состоялся этот разговор. Хорошо было повидаться с тобой, и поверь мне, я нечасто говорю такое. – Он состроил гримасу: – Люди неопрятны. И я стараюсь, по возможности, держать дистанцию. Гораздо проще, когда они быстро соглашаются со мной, как это сделал ты.
– Я ни на что не соглашался! – крикнул Уоллес.
Мальчик скривил губы:
– А. Ну, я уверен, ты передумаешь. Одна неделя, Уоллес. Что ты будешь делать в оставшееся тебе время? Мне не терпится выяснить это. Можешь рассказать все им или не рассказывать. Это ничуть меня не заботит. И не волнуйся по поводу санинспектора. Он не запомнит, что произошло. – Мальчик весело отсалютовал Уоллесу: – До скорого.
И с этими словами он исчез.
У Уоллеса подгибались колени, и он вцепился в перила, чтобы не упасть, и тут услышал, как кто-то кричит этажом ниже. Хьюго отчаянно выкрикивал его имя. Он закрыл глаза.
– Я здесь, – прошептал он. – Я все еще здесь.
Глава 18
Глава 18