— А вот оно что.
— Кроме того, я тоже должна извиниться.
— Извинится…?
— Угу. Линфорд убит.
Фран рассказала всё, не скрывая напряжения в голосе. Про то, как его отец стал нашим врагом. Фран рассказала про свой бой с Линфордом, а потом я дополнил её рассказ про то, как в победе над ним помогали другие искатели приключений. Всё от начала и до конца.
Мы не знали, как он отреагирует. Хотя казалось, что Люциас и сам стыдится Линфорда, но всё-таки это его отец. Не думаю, что он дал бы его в обиду…
— Значит Линфорд… Мёртв?
Люциас переспросил, не скрывая свой шок от услышанного, что было совершенно не удивительно.
— Я… Я очень сильно перед вами извиняюсь.
— Нет, нет! Не за что извиняться! Вы же защитили Бальбору. В этом нет ни капли плохого!
— Но…
— Наоборот! Наоборот… Извиняться…
— М?
— Я многие годы преследовал Линфорда, чтобы собственными руками отправить его в могилу.
Похоже, Люциас, будучи ребёнком из семьи чернокнижника многие годы терпел притеснения по этой причине. Поэтому с годами его ненависть к чернокнижникам и нечисти лишь усиливалась. Когда он говорил про Линфорда, я видел на его лице глубочайшую ненависть к нему.
— Я должен был остановить всю ту череду несчастий, что нёс мой отец людям. Но вместо меня это сделали вы. У меня не хватает слов, чтобы отблагодарить вас…
Люциас отдал нам честь, присев на одно колено, и подняв перед лицом правый кулак, приставив его к ладони левой руки. Похоже, это был жест наивысшего уважения.
Конечно же, я не удержался от того, чтобы на всякий случай использовать "Управление обманом", но не нашёл ни следа лжи. И его ненависть к Линфорду, и его благодарность Фран были правдой.
— Теперь мои годы беспрестанного беспокойства подошли к концу. Теперь я могу навестить могилу матери с хорошими новостями.
На его глазах выступили слёзы, и Люциас, ещё несколько раз отблагодарив нас, отправился в свою личную комнату вместе с Лигдарфом.