Светлый фон

— Ох, простите мою грубость. Ваш суп настолько известен в Бальборе, что трудно не знать вас в лицо. Разумеется, я каждый год стремлюсь отведать его на конкурсе!

— А? Ну, эм, спасибо вам за такие слова.

Ясно. Колберт, будучи гурманом, проявлял особенное уважение к поварам, так что, разумеется, знал Ио в лицо. Сразу перешёл на такой вежливый тон.

— Благодарю. Меня зовут Колберт, я авантюрист ранга "B".

— Э… Ээээ? Р, ранга "B"?

Когда Колберт представился, Ио-сан практически вскрикнула от удивления.

Хотя наш слух уже притупился на высокие ранги, но если посмотреть объективно, то ранг B полагается лишь весьма и весьма незаурядным авантюристам. Конечно, до звания "героев" они не дотягивают, и относятся к ним совсем не как к аристократам, но, тем не менее, воспринимаются они как персоны, значительно превосходящие остальных.

Так что удивление Ио от такого внезапного представления было вполне объяснимо.

— Д, да. Но, Фран ведь тоже авантюрист ранга "B", верно?

— Эээ?

Припоминаю, в прошлый раз она представлялась авантюристом ранга "D". С тех пор она ни разу не сообщала о своём продвижении по рангам.

— Ф, Фран?

— Угу. Это правда.

— Эээээ!

Когда Фран кивнула в ответ, Ио-сан воскликнула чуть ли не паникующим голосом.

— Но ведь, в прошлый раз… Как?!

— Не берите в голову.

— Да, да. К тому же, я считаю, что ваши достижения гораздо более впечатляющи, чем мои.

— Что? Нет, нет, что вы говорите…

Ио-сан поклонилась Колберду, дико смущённая его лестными словами. Наверное, такое почтение от авантюриста ранга "B" немало сбило её с толку. Она была совершенно растеряна.