Светлый фон

 

 

– Я как раз собиралась разделить с вами все доходы, – пискнула Мэри Вермишелли. – Только всё никак не могла найти ваш адрес.

Лорд Гот нетвёрдо стоял на ногах. И не отрываясь смотрел через конёк крыши на Аду и её друзей. Он встретился с Адой глазами – и на сей раз на его лице не отразилась тоска и он не отвёл их.

– Моя дорогая храбрая дочь, – произнёс он, широко раскидывая руки.

И крепко обнял подбежавшую Аду.

– Ты в точности как твоя незабвенная мать, – продолжал он. – Храбрая, решительная и милосердная.

Затем повернулся к созданиям.

– Похоже, произошло ужасное недоразумение, – проговорил он своим спокойным и учтивым голосом. – Я могу только принести свои извинения. Пожалуйста, будьте моими гостями и гостями Грянул-Гром-Холла.

– Мы с девочками почтём за честь, – заявила Сирена Шестая.

– Мы бы тоже не прочь, верно, Хэмиш? – сказал господин Омалос.

 

 

А Дикарь из Патни и Барнская жена уставились на лорда Гота печальными, но благодарными глазами.

Лорд Гот подобрал свой беговел и повернулся к гостям.

– В этом году наша комнатная охота оказалась не совсем обычной. Мне придётся поговорить об этом с комнатные егерем. Но… – он взглянул на дочь и улыбнулся, – очень запоминающейся!

Гости выразили полное согласие.

Вдалеке виднелась баварская карета фон Хельсинга. Она проскочила ворота Грянул-Гром-Холла и быстро скрылась в ночи.

 

А неделю спустя, когда большая серебристая луна взошла над куполом Грянул-Гром-Холла, Чердачный клуб выбрался на пикник на крышу, среди печных труб. Руби-буфетчица принесла огуречных кексов и холодного клубничного чая. Артур Халфорд устроил демонстрацию своего снаряжения для безопасного покорения дымоходов. Кингсли-трубочист станцевал чечётку на кромке самой высокой трубы, и все аплодировали. Уильям показал, как может слиться с кирпичной кладкой, а Эмили нарисовала акварелью луну над куполом.